这首诗描绘了阴山围猎的壮观场景,展现了北方塞外的雄浑风光和军旅生活,包括围猎活动、塞外边关的景象等,体现出一种宏大、苍劲的氛围,传达出对塞外生活的独特感受。
阴山观猎和赵待制回文
围猎看人放海青,黑山峡口路交横。
飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平。
归客北边关柝击,过军西畔寨灯明。
巍巍殿帐毡房煖,衣铁冷深更鼓鸣。
飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平。
归客北边关柝击,过军西畔寨灯明。
巍巍殿帐毡房煖,衣铁冷深更鼓鸣。
简要说明
逐句注释
- “围猎看人放海青,黑山峡口路交横”:
- 字词:“海青”,一种猛禽,用于狩猎;“黑山”,山名;“交横”,纵横交错。
- 句意:观看人们在围猎时放出海青,在黑山峡口道路纵横交错。
- “飞鸿雨湿云天远,去马风寒雪塞平”:
- 字词:“飞鸿”,飞翔的大雁;“雪塞”,被雪覆盖的边塞。
- 句意:被雨淋湿的大雁在高远的云天中飞翔,冒着寒风的马匹在被雪填平的边塞上离去。
- “归客北边关柝击,过军西畔寨灯明”:
- 字词:“归客”,归来的人;“关柝”,巡夜的梆子声;“过军”,过往的军队。
- 句意:在北边,归来的人能听到关隘的梆子声,西边过往军队的营寨灯火通明。
- “巍巍殿帐毡房煖,衣铁冷深更鼓鸣”:
- 字词:“巍巍”,高大的样子;“殿帐”,宫殿营帐;“衣铁”,铁甲。
- 句意:高大的宫殿营帐和毡房十分温暖,而穿着铁甲的人在深夜里感受着寒冷,更鼓声声响起。
现代译文
看人们围猎时放出海青,
黑山峡口道路纵横交错。
被雨淋湿的大雁在高远云天飞翔,
冒着寒风的马匹在雪塞平地上远去。
北边归来的人听着关隘的梆子声,
西边过往军队的营寨灯火通明。
高大的宫殿营帐和毡房温暖宜人,
身着铁甲的人在深夜感受着寒冷,更鼓声声。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,他曾作为宫廷琴师侍奉谢太后和王昭仪。南宋灭亡后,他随皇室被掳北上。这首诗可能是他在北方游历或被羁留期间,于阴山地区看到围猎等场景后所作。当时他身处异境,见证了北方的塞外风光和军旅生活,通过诗歌记录下这些独特的经历和感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视觉与听觉结合:诗中既有“围猎看人放海青”“飞鸿雨湿云天远”等视觉描写,又有“关柝击”“更鼓鸣”等听觉描写,从多个角度展现塞外场景,使读者如临其境。
- 动静结合:“围猎看人放海青”“去马风寒雪塞平”等是动态描写,“巍巍殿帐毡房煖”则是静态描写,动静相衬,使画面富有变化。
- 语言特色:语言质朴刚健,用简洁的文字勾勒出雄浑壮阔的塞外景象,如“黑山峡口路交横”“雪塞平”等,生动地展现出北方地域的特征。
- 意境营造:通过对围猎、大雁、马匹、关隘、营帐等景象的描写,营造出一种宏大、苍凉的意境,反映出塞外生活的艰苦和北方的雄浑风貌,同时也流露出诗人身处异乡的复杂情感。