这首诗描绘了诗人在幽州除夜于宴饮场景中的所见所闻,从热闹的宴乐氛围逐步转向感慨红颜易老、时光匆匆,表达了诗人在特定情境下对时光流逝的感慨和内心的复杂情感。
幽州除夜醉歌
燕姬压酒春宵永,列炬摇光拂红影。
银鸭香烘云母屏,绮窗绣阁流芳馨。
脆管声含兰气娇,凤钗拖颈乌云飘。
锦瑟无端促弦急,纤蛾敛翠翻成泣。
雕笼啁哳鸡鸣早,一笑红颜镜中老。
银鸭香烘云母屏,绮窗绣阁流芳馨。
脆管声含兰气娇,凤钗拖颈乌云飘。
锦瑟无端促弦急,纤蛾敛翠翻成泣。
雕笼啁哳鸡鸣早,一笑红颜镜中老。
简要说明
逐句注释
- “燕姬压酒春宵永,列炬摇光拂红影”:
- 字词:“燕姬”,指北方的美女;“压酒”,古代新酒酿熟时,压糟取酒;“春宵”,春天的夜晚;“列炬”,排列的火炬。
- 句意:北方的美女在春夜中忙着压酒,排列的火炬摇晃着光芒,映照出红色的影子。
- “银鸭香烘云母屏,绮窗绣阁流芳馨”:
- 字词:“银鸭”,银质的鸭形香炉;“云母屏”,以云母为装饰的屏风;“绮窗”,雕刻或绘饰得很精美的窗户;“绣阁”,装饰华丽的楼阁。
- 句意:银鸭香炉里的香气烘暖着云母屏风,精美的窗户和华丽的楼阁中飘散着芬芳。
- “脆管声含兰气娇,凤钗拖颈乌云飘”:
- 字词:“脆管”,指清脆的管乐声;“兰气”,如兰花般的香气;“凤钗”,凤凰形的钗子;“乌云”,比喻女子乌黑的头发。
- 句意:清脆的管乐声中仿佛带着兰花般的娇美气息,女子头上的凤钗垂在颈边,乌黑的头发随风飘动。
- “锦瑟无端促弦急,纤蛾敛翠翻成泣”:
- 字词:“锦瑟”,装饰华美的瑟;“无端”,没来由地;“促弦急”,加快弦音,指弹奏得急促;“纤蛾”,指女子细长的眉毛;“敛翠”,皱眉。
- 句意:华美的锦瑟没来由地加快弦音,弹奏得急促,女子皱着眉头,反而悲泣起来。
- “雕笼啁哳鸡鸣早,一笑红颜镜中老”:
- 字词:“雕笼”,雕刻精美的鸟笼;“啁哳”,形容声音杂乱细碎;“红颜”,指女子美丽的容颜。
- 句意:雕刻精美的鸟笼里传来鸡早早的啼鸣声,一笑间发现镜中的红颜已经老去。
现代译文
北方美女在漫长春夜忙着压酒,
排列的火炬摇晃光芒映着红影。
银鸭香炉香气烘暖云母屏风,
精美楼阁中飘散着阵阵芬芳。
清脆管乐含着兰花般的娇美,
凤钗垂颈乌黑头发随风飘拂。
锦瑟无端加快弦音弹奏急促,
女子皱眉反而悲泣伤心不已。
雕笼里鸡早早地杂乱啼鸣,
一笑间镜中红颜已然老去。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,他曾以宫廷琴师的身份侍奉谢太后和王昭仪。南宋灭亡后,他随三宫被掳北上至元大都(今北京,即诗中的“幽州”)。这首诗可能创作于他在幽州的某个除夜,当时他身处异地,经历了国家的覆灭和人生的巨大变故,借除夜宴饮的场景抒发内心复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 场景描写:诗中详细描绘了宴饮的场景,从燕姬压酒、列炬摇光,到银鸭香屏、脆管凤钗等,全方位地展现了宴乐的热闹奢华,为后面情感的转折做铺垫。
- 对比:前半部分极力渲染宴饮的热闹、欢乐氛围,而后半部分笔锋一转,写到女子的悲泣和红颜老去,形成鲜明对比,突出了时光流逝的无情和人生的无常。
- 语言特色:语言华丽,运用了丰富的意象,如“银鸭”“云母屏”“凤钗”“锦瑟”等,增添了诗歌的富贵华丽之感,同时又通过“促弦急”“纤蛾敛翠翻成泣”等描写,细腻地刻画了人物的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种先热闹后凄凉的意境。前几句通过对宴饮场景的描写,营造出一种繁华热闹的氛围,但随着“锦瑟无端促弦急”,氛围急转直下,最后以“一笑红颜镜中老”的感慨,营造出一种悲凉、无奈的意境,表达了诗人对时光流逝和人生无常的深刻感悟。