除夕同舍集饮

· 汪元量

万里阴寒泪欲流,暂时欢笑且忘忧。
已呼赤脚来烹雁,更遣苍头为割牛。
燕伎女来情不恶,鲁男子在话难投。
却怜半夜朝天去,霜瓦差差十二楼。

简要说明

这首诗描绘了诗人在除夕之夜与同舍之人集会饮酒的情景。既有暂时欢笑忘却忧愁的片刻欢娱,也展现出宴饮中的不同场景和人物状态,最后流露出对半夜上朝情景的怜惜之情,整体情感复杂,包含着对当下生活的感慨。

逐句注释

  • “万里阴寒泪欲流,暂时欢笑且忘忧”:
    • 字词:“万里”,形容路途遥远或心境的旷远;“阴寒”,寒冷、阴冷;“且”,暂且。
    • 句意:身处万里之外,寒冷阴湿的环境让人忍不住想流泪,暂且用欢笑来忘掉忧愁。
  • “已呼赤脚来烹雁,更遣苍头为割牛”:
    • 字词:“赤脚”,原指光脚的人,这里指女仆;“烹雁”,煮大雁;“苍头”,指仆人;“割牛”,切牛肉。
    • 句意:已经招呼女仆来煮大雁,又派遣仆人去切牛肉。
  • “燕伎女来情不恶,鲁男子在话难投”:
    • 字词:“燕伎女”,指来自燕地的歌女;“情不恶”,感觉还不错;“鲁男子”,指行为端正、不苟言笑的男子,这里是诗人自比。
    • 句意:燕地的歌女来了,感觉还不错,但我这个像鲁男子一样的人却和她们话不投机。
  • “却怜半夜朝天去,霜瓦差差十二楼”:
    • 字词:“却怜”,反而怜惜;“朝天”,上朝;“霜瓦”,覆盖着霜的瓦片;“差差”,不齐的样子;“十二楼”,原指神话传说中仙人居住的地方,这里指宫殿。
    • 句意:反而怜惜那些半夜就要上朝的人,宫殿上覆盖着霜的瓦片参差不齐。

现代译文

身处万里之外,阴寒的环境让我差点落泪,
暂且欢笑一番,把忧愁都抛到脑后。
已经叫女仆来煮大雁,又让仆人去切牛肉。
燕地的歌女来了,感觉还不错,
可我这个正人君子却和她们没什么共同话题。
反而怜惜那些半夜就要上朝的人,
宫殿上覆盖着霜的瓦片高低不齐。

创作背景

汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他作为宫廷琴师随皇室被掳往北方。这首诗具体创作时间不详,但应是在他被掳至北方后的某个除夕。当时他身处异乡,环境寒冷阴湿,心境凄凉,而在除夕这个团圆的节日,与同舍之人集会饮酒,复杂的情感便在诗中流露出来。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“万里阴寒泪欲流”的悲苦心境与“暂时欢笑且忘忧”的短暂欢娱形成鲜明对比,突出了诗人内心的矛盾与无奈。
    • 场景描写:通过描写“呼赤脚来烹雁”“遣苍头为割牛”“燕伎女来”等场景,生动地展现了集会饮酒的热闹场面,使读者有身临其境之感。
  • 语言特色:语言直白质朴,如“话难投”“霜瓦差差”等表述,通俗易懂,但又准确地传达出诗人的情感和所描绘的景象。
  • 意境营造:前两句营造出一种凄凉、压抑的氛围,中间描写宴饮场景稍显热闹,但最后一句“却怜半夜朝天去,霜瓦差差十二楼”又将氛围拉回到清冷、孤寂之中,整体意境复杂多变,反映出诗人内心的波澜。