浮丘道人招魂歌 其九

· 汪元量

有官有官位卿相,一代儒宗一敬让。
家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向。
忠肝义胆不可状,要与人间留好样。
惜哉斯文天已丧,我作哀章泪凄怆。
呜呼九歌兮歌始放,魂招不来默惆怅。

简要说明

这首诗是汪元量为悼念某位儒宗所写的招魂歌,高度赞扬了这位儒宗的忠肝义胆和高尚品德,表达了对其家亡国破、身遭不幸的惋惜与同情,同时抒发了自己作哀章时的悲怆之情,以及魂招不来的惆怅。

逐句注释

  • “有官有官位卿相,一代儒宗一敬让”:
    • 字词:“卿相”,指高级官员;“儒宗”,儒者的宗师;“敬让”,恭敬谦让,这里可理解为品德高尚。
    • 句意:他官位做到了卿相之位,是一代儒者的宗师,有着恭敬谦让的高尚品德。
  • “家亡国破身漂荡,铁汉生擒今北向”:
    • 字词:“漂荡”,漂泊动荡;“北向”,指向北方,当时南宋灭亡,很多人被掳往北方。
    • 句意:国家和家庭都破灭了,他只能漂泊动荡,这位铁汉被敌人生擒后如今被押往北方。
  • “忠肝义胆不可状,要与人间留好样”:
    • 字词:“状”,描绘;“好样”,好榜样。
    • 句意:他的忠肝义胆无法用言语描绘,他要为人间留下一个好榜样。
  • “惜哉斯文天已丧,我作哀章泪凄怆”:
    • 字词:“斯文”,这里指这位儒宗以及他所代表的文化、精神;“哀章”,哀悼的文章。
    • 句意:可惜啊,这样的人才和文化精神上天已经要将其毁灭,我写下这篇哀悼的文章,泪水充满了凄怆。
  • “呜呼九歌兮歌始放,魂招不来默惆怅”:
    • 字词:“放”,这里可理解为开始抒发;“惆怅”,惆怅。
    • 句意:呜呼,我唱完这第九首歌,歌声开始抒发我的情感,但却招不来他的魂灵,只能默默惆怅。

现代译文

他官位尊荣做到卿相,
是一代儒者的宗师且品德高尚。
家已亡、国已破,他四处漂泊动荡,
这位铁汉被擒后如今被押往北方。
他的忠肝义胆难以用言语形容,
要为人间留下一个美好的榜样。
可惜啊,这样的人才上天已要使其消亡,
我写下这哀悼文章泪水满是凄怆。
呜呼,唱完这第九首歌情感开始释放,
却招不来他的魂灵,只能默默惆怅。

创作背景

汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他以宫廷琴师的身份随三宫被掳北上。这首诗的具体写作对象虽不明确,但从诗中可以看出是为一位有官位、有品德的儒宗而作。当时南宋覆灭,许多仁人志士或死或被俘,国家的文化和精神遭受重创,汪元量在这样的背景下写下此诗,表达对这些忠义之士的缅怀与敬意。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“有官有官位卿相”与“家亡国破身漂荡”形成鲜明对比,突出了这位儒宗在时代变迁下的悲惨遭遇,更能引发读者的同情。
    • 直抒胸臆:“忠肝义胆不可状,要与人间留好样”“惜哉斯文天已丧,我作哀章泪凄怆”等语句,直接表达了诗人对这位儒宗的赞美和惋惜之情,以及自己内心的悲痛。
  • 语言特色:语言质朴直白,不事雕琢,以简洁有力的文字传达出强烈的情感。如“铁汉生擒今北向”“魂招不来默惆怅”等,简洁而深刻地描绘出事件和心境。
  • 意境营造:整首诗营造出一种悲壮、哀婉的意境。诗人通过对儒宗生平遭遇的叙述和自身情感的抒发,让读者感受到南宋灭亡后忠义之士的不幸命运,以及时代的沧桑巨变,充满了一种历史的厚重感和悲剧色彩。