这首诗主要抒发了诗人内心极度的愁苦之情。诗人身处困境,愁绪难以排遣,遥望鬼门关肝肠寸断,又无处诉说,甚至几近癫狂。同时描绘了自己旅途的艰难,最后遥忆昔日与武林社中友人游乐的场景,更添今昔对比之悲。
唐律寄呈父凤山提举 其九
愁来不可更禁当,望鬼门关断尽肠。
无处告诉只欲死,有时颠倒忽成狂。
三湘风雨失舟檝,万里路岐多雪霜。
遥忆武林社中友,下湖箫鼓醉红装。
无处告诉只欲死,有时颠倒忽成狂。
三湘风雨失舟檝,万里路岐多雪霜。
遥忆武林社中友,下湖箫鼓醉红装。
简要说明
逐句注释
- “愁来不可更禁当,望鬼门关断尽肠”:
- 字词:“禁当”,承受、忍受;“鬼门关”,古代地名,在今广西北流市西,这里可能象征着艰难险恶之地。
- 句意:忧愁袭来,简直让人无法承受,望着鬼门关的方向,肝肠都要断了。
- “无处告诉只欲死,有时颠倒忽成狂”:
- 字词:“颠倒”,精神恍惚、失常。
- 句意:心中的痛苦无处诉说,只觉得生无可恋,有时精神恍惚,突然就像疯了一样。
- “三湘风雨失舟檝,万里路岐多雪霜”:
- 字词:“三湘”,湘江的三条支流,常用来代指湖南一带;“舟楫”,船和桨,代指船只;“路岐”,道路。
- 句意:在三湘地区遭遇风雨,船只都迷失了方向,万里的行程中,道路上布满了雪霜。
- “遥忆武林社中友,下湖箫鼓醉红装”:
- 字词:“武林”,杭州的别称;“社中友”,诗社中的朋友;“箫鼓”,吹箫打鼓的声音;“红装”,指盛装的女子。
- 句意:遥远地回忆起在杭州诗社中的朋友们,他们在西湖上,伴着箫鼓的声音,沉醉于盛装女子的陪伴之中。
现代译文
忧愁涌来实在让人难以承受,
望着鬼门关的方向我肝肠寸断。
心中痛苦无处诉说只想一死了之,
有时精神恍惚突然就像疯了一般。
在三湘遭遇风雨连船只都迷失,
万里行程的道路上满是雪霜艰难。
遥远地回忆起杭州诗社的朋友,
他们在西湖上伴着箫鼓醉看红妆。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他作为宫廷乐师随皇室被掳北上。这首诗可能创作于他北上途中,此时他身处困境,远离家乡,内心充满了亡国之痛和羁旅之愁。诗中描绘的旅途艰难以及对昔日友人欢乐场景的回忆,都反映了他在这一特殊历史时期的复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:诗的前四句直接表达了诗人难以忍受的愁苦之情,如“愁来不可更禁当”“无处告诉只欲死”等,让读者直接感受到他内心的痛苦。
- 借景抒情:“三湘风雨失舟楫,万里路岐多雪霜”通过描绘旅途的风雨、雪霜等恶劣环境,来抒发自己的艰难处境和愁苦心境,情景交融。
- 今昔对比:最后两句回忆昔日武林社中友人下湖游乐的欢乐场景,与自己当下的痛苦处境形成鲜明对比,更突出了诗人的凄凉与悲伤。
- 语言特色:语言直白,情感真挚,没有过多的修饰,却能深刻地表达出诗人内心的愁苦,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲苦的意境。从诗人愁苦的直接倾诉,到旅途艰难的描绘,再到今昔对比的感慨,都让读者仿佛置身于诗人所处的困境之中,感受到他的痛苦与无奈。