这首诗描绘了一位女子对久别未归的丈夫的思念之情。通过描写时光流逝、收到书信的感慨、梳妆的慵懒、多次寄书催促以及盼归无果的失落等,展现出女子内心深沉的哀愁与无奈。
久别离
别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委清苔。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委清苔。
简要说明
逐句注释
- “别来几春未还家,玉窗五见樱桃花”:
- 字词:“几春”,指几年;“玉窗”,对窗户的美称;“五见”,强调时间之久,多次看见。
- 句意:自从你离别后,过了几年还没回家,我在窗前已经五次看到樱桃花开了。
- “况有锦字书,开缄使人嗟”:
- 字词:“锦字书”,据《晋书·窦滔妻苏氏传》记载,苏蕙织锦为回文旋图诗赠给丈夫窦滔,后用“锦字书”指妻子寄给丈夫或丈夫寄给妻子的书信;“缄”,书信封口,这里指书信;“嗟”,叹息。
- 句意:况且我还收到了你寄来的书信,打开之后不禁让人叹息。
- “至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪”:
- 字词:“肠断”,极度伤心;“云鬟绿鬓”,形容女子美丽的头发;“罢梳结”,不再梳妆打扮;“回飙”,旋风。
- 句意:到如今我肝肠寸断,你也心意决绝,我不再梳理如云的发髻,忧愁就像旋风搅乱白雪一样纷乱。
- “去年寄书报阳台,今年寄书重相催”:
- 字词:“阳台”,传说中楚怀王与巫山神女幽会的地方,这里可能指丈夫所在之处。
- 句意:去年我寄信到你所在的地方,今年又寄信再次催促你回来。
- “东风兮东风,为我吹行云使西来”:
- 字词:“东风”,春风;“行云”,流动的云,这里可能象征远行的丈夫。
- 句意:东风啊东风,你替我把那流动的云吹到西边来吧(即把丈夫吹回来)。
- “待来竟不来,落花寂寂委清苔”:
- 字词:“委”,堆积。
- 句意:我等待你归来,你却终究没有来,落花静静地堆积在青苔之上。
现代译文
自从你离别后,过了几年还没回家,
我在窗前已经五次看到樱桃花开了。
更何况收到你寄来的书信,
打开之后不禁让人叹息。
到如今我肝肠寸断,你也心意决绝,
我不再梳理如云的发髻,
忧愁就像旋风搅乱白雪一样纷乱。
去年我寄信到你所在的地方,
今年又寄信再次催促你回来。
东风啊东风,
你替我把那流动的云吹到西边来吧。
我等待你归来,你却终究没有来,
落花静静地堆积在青苔之上。
创作背景
李白生活在唐朝,他一生游历四方,其诗歌题材广泛,情感丰富。此诗具体创作时间难以确切考证,但从内容来看,是模拟女子口吻创作的闺怨诗。唐朝社会相对开放,男女情感题材的诗歌较为常见,李白可能是借此表达对人间离情别绪的感悟,或是在自身游历漂泊中对相思之情的一种想象与刻画。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“玉窗五见樱桃花”“落花寂寂委清苔”,通过描写樱桃花的开放与落花堆积的景象,暗示时光的流逝和女子等待的寂寞,将女子的情感融入到自然景色之中。
- 比喻:“愁如回飙乱白雪”,将女子的忧愁比作旋风搅乱白雪,形象地表现出忧愁的纷乱和难以排解。
- 反复:“去年寄书报阳台,今年寄书重相催”,通过重复“寄书”这一行为,强调女子盼归的急切心情。
- 语言特色:语言直白自然,情感表达真挚强烈。如“肠断”“心绝”等词,直接抒发了女子内心的痛苦;“东风兮东风”的呼喊,更增添了情感的张力。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。从女子长久的等待、收到书信的叹息、不再梳妆的慵懒,到多次寄书无果的失落,以及落花堆积的凄凉景象,都让读者感受到女子深深的相思之苦和无奈之情。