秦女卷衣

· 李白

天子居未央,妾侍卷衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
水至亦不去,熊来尚可当。
微身奉日月,飘若萤之光。
愿君采葑菲,无以下体妨。

简要说明

这首诗以一位宫女的口吻进行倾诉,表达了宫女渴望得到君王恩宠,担心因自身微贱而被君王忽视或嫌弃,同时又坚定地侍奉君王的情感,反映了宫廷女子的复杂心境和命运无奈。

逐句注释

  • “天子居未央,妾侍卷衣裳”:
    • 字词:“未央”,即未央宫,汉代宫殿名,这里代指皇宫;“妾”,古代女子的谦称。
    • 句意:天子居住在皇宫之中,我在一旁侍奉着为他卷衣裳。
  • “顾无紫宫宠,敢拂黄金床”:
    • 字词:“紫宫”,皇宫;“敢”,岂敢。
    • 句意:想到自己没有得到皇宫中的恩宠,哪里敢去擦拭那黄金打造的床榻。
  • “水至亦不去,熊来尚可当”:
    • 字词:此句用典,“水至”“熊来”分别有典故。“水至”指汉成帝时,皇后赵飞燕恃宠骄纵,在成帝游太液池时,大风起,飞燕几乎被吹走;“熊来”指汉元帝时,冯婕妤在猛兽扑向元帝时挺身而出。
    • 句意:就算遇到像池水涌来那样的危险也不会离去,就算有熊扑来也能挺身而出阻挡。
  • “微身奉日月,飘若萤之光”:
    • 字词:“日月”,比喻天子;“萤之光”,萤火虫的光,比喻自身的渺小。
    • 句意:我卑微的身躯侍奉着天子,就像萤火虫的光一样微弱而飘摇。
  • “愿君采葑菲,无以下体妨”:
    • 字词:“采葑菲”,出自《诗经》,“葑菲”是两种蔬菜,根茎有时好有时坏,这里比喻用人不要只看外表或一时的情况;“下体”,指蔬菜的根茎,比喻人的缺点。
    • 句意:希望君王能像采摘葑菲一样,不要因为根茎部分不好而舍弃,不要因为我的缺点而嫌弃我。

现代译文

天子居住在华丽的皇宫里,
我恭敬地在旁为他卷衣裳。
想到没得到宫中的恩宠,
怎敢去擦拭那黄金的床。
哪怕洪水涌来我也不离开,
就算恶熊扑来我也能阻挡。
我渺小的身躯侍奉着天子,
就像萤火虫的光微弱飘荡。
希望君王采摘葑菲的时候,
别因根茎不好就将它轻忘。

创作背景

此诗创作于李白在长安为翰林时。当时李白置身宫廷,对宫廷生活有了一定了解,看到宫廷中众多女子渴望君王恩宠的现象,便借宫女之口写下这首诗。也有观点认为,这首诗可能也寄托了李白自己希望得到君王重用,施展才华的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用“水至”“熊来”“采葑菲”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增强了表现力和感染力,同时委婉地表达了宫女的情感和愿望。
    • 对比鲜明:将宫女自身“飘若萤之光”的渺小与坚定侍奉君王的决心形成对比,突出了宫女的忠诚和无奈,也使读者更能感受到其情感的强烈。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失典雅。以宫女的口吻娓娓道来,如话家常,让读者能真切地感受到宫女内心的情感。
  • 意境营造:通过宫女在皇宫中的生活场景和内心独白,营造出一种压抑、无奈又充满期待的意境。宫女身处华丽的皇宫,却得不到恩宠,只能卑微地侍奉,这种情境与她渴望得到关注的心情相互交织,使整首诗充满了悲剧色彩。