这首诗描绘了清溪的清澈景色,诗人通过对清溪之水的赞美,抒发了内心的宁静与对美景的喜爱。同时,诗的结尾以猩猩啼叫,表达了诗人远游他乡的孤寂和悲愁。
清溪行
清溪清我心,水色异诸水。
借问新安江,见底何如此。
人行明镜中,鸟度屏风里。
向晚猩猩啼,空悲远游子。
借问新安江,见底何如此。
人行明镜中,鸟度屏风里。
向晚猩猩啼,空悲远游子。
简要说明
逐句注释
- “清溪清我心,水色异诸水”:
- 字词:“清我心”,使我的心变得纯净;“诸水”,其他的水。
- 句意:清溪的水使我的心变得纯净,它的水色和其他水都不一样。
- “借问新安江,见底何如此”:
- 字词:“新安江”,在浙江境内,以清澈闻名;“何如此”,哪里比得上这样。
- 句意:请问新安江,它清澈见底的程度哪里比得上清溪呢。
- “人行明镜中,鸟度屏风里”:
- 字词:“明镜”,这里比喻清澈的溪水;“屏风”,形容两岸的山峰像屏风一样。
- 句意:人行走在像明镜一样的溪水中,鸟儿好像在屏风般的山峰间飞过。
- “向晚猩猩啼,空悲远游子”:
- 字词:“向晚”,傍晚;“空悲”,徒然悲伤;“远游子”,远游他乡的人,这里指诗人自己。
- 句意:傍晚时分猩猩啼叫,徒然使远游他乡的我感到悲伤。
现代译文
清溪的水啊,使我的心灵纯净,
它的水色与其他水大不相同。
我想问一问那著名的新安江,
它清澈见底怎及得上清溪?
人仿佛行走在明亮的镜子中,
鸟儿好像在屏风般的山间飞。
傍晚时分传来猩猩的啼叫声,
徒然勾起我这个游子的伤悲。
创作背景
这首诗大约是李白在天宝十二载(公元753年),他离开繁华的长安后,漫游到池州时所作。当时他远离朝廷,内心孤独,在游览清溪时,被这里的清澈溪水所吸引,有感而发创作了此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:通过将清溪与新安江对比,突出清溪的清澈无比。如“借问新安江,见底何如此”,以新安江的清澈来衬托清溪更胜一筹。
- 比喻:“人行明镜中,鸟度屏风里”,把溪水比作明镜,把两岸山峰比作屏风,生动形象地描绘出清溪的清澈和两岸景色的秀丽,给人以鲜明的视觉感受。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,没有过多的修饰,却能准确地描绘出景色的特点和诗人的情感。如“清溪清我心”,简洁直白地表达出清溪对诗人心灵的净化作用。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静又略带孤寂的意境。诗的前六句描绘了清溪的美景,给人一种空灵、纯净的感觉;后两句以猩猩啼叫,打破了这种宁静,增添了一份孤寂和悲愁,使诗歌的意境更加丰富深沉,情景交融,将诗人远游的孤寂之情融入到了如画的景色之中。