这首诗记录了诗人游览赵提干园的经历和感受。诗人在园中受到贤主人招待,尽情寻胜赏景,表达了对园中景色的喜爱,同时也流露出对陶渊明的向往,最后又因自身鬓发改变、体弱多病以及客居他乡等感慨而落泪。
过蕲州 其二
游赵提干园,有亭可洗心。
亟应招呼命,蠧叶下井枯。
空江鼓风劲,幸藉贤主人。
寻胜愁尽屏,平生性不污。
惟喜眼界浄,笑睨斑竹林。
金商递声应,古桂香何迟。
黄花色最正,何当过栗里。
把酒酹陶令,行矣又他适。
孱质莫任病,酒酣喜索句。
鬓改羞对镜,寒蛩咽青莎,难制客泪迸。
亟应招呼命,蠧叶下井枯。
空江鼓风劲,幸藉贤主人。
寻胜愁尽屏,平生性不污。
惟喜眼界浄,笑睨斑竹林。
金商递声应,古桂香何迟。
黄花色最正,何当过栗里。
把酒酹陶令,行矣又他适。
孱质莫任病,酒酣喜索句。
鬓改羞对镜,寒蛩咽青莎,难制客泪迸。
简要说明
逐句注释
- “游赵提干园,有亭可洗心”:
- 字词:“赵提干”,可能是姓赵的提干官;“洗心”,指洗涤内心的尘垢,使人内心纯净。
- 句意:游览赵提干的园子,园中有亭子可以让人净化心灵。
- “亟应招呼命,蠧叶下井枯”:
- 字词:“亟”,急忙;“蠧叶”,被虫蛀的叶子。
- 句意:急忙响应主人的招呼,看到被虫蛀的叶子落在枯井里。
- “空江鼓风劲,幸藉贤主人”:
- 字词:“空江”,空旷的江面;“藉”,依靠。
- 句意:空旷的江面上风刮得很猛烈,幸好有贤良的主人招待。
- “寻胜愁尽屏,平生性不污”:
- 字词:“寻胜”,寻觅胜景;“屏”,排除。
- 句意:寻觅胜景时把忧愁都排除了,我平生的品性不受污染。
- “惟喜眼界浄,笑睨斑竹林”:
- 字词:“睨”,斜着眼睛看。
- 句意:只喜欢这干净的眼界,笑着斜看那斑竹林。
- “金商递声应,古桂香何迟”:
- 字词:“金商”,指秋声;“递声应”,声音不断响应。
- 句意:秋声不断传来,古老的桂树香气为何来得这么迟。
- “黄花色最正,何当过栗里”:
- 字词:“黄花”,指菊花;“栗里”,陶渊明故居所在地。
- 句意:菊花的颜色最为纯正,什么时候能到栗里去呢。
- “把酒酹陶令,行矣又他适”:
- 字词:“酹”,以酒洒地,表示祭奠;“陶令”,指陶渊明;“他适”,到别的地方去。
- 句意:拿着酒祭奠陶渊明,我又要到别的地方去了。
- “孱质莫任病,酒酣喜索句”:
- 字词:“孱质”,瘦弱的身体;“索句”,写诗。
- 句意:瘦弱的身体难以承受病痛,酒喝得畅快时喜欢写诗。
- “鬓改羞对镜,寒蛩咽青莎,难制客泪迸”:
- 字词:“鬓改”,鬓发改变,指人变老;“寒蛩”,秋天的蟋蟀;“青莎”,青色的莎草。
- 句意:鬓发改变了,羞于对着镜子,寒秋的蟋蟀在青莎草丛中悲咽,难以抑制客居他乡的泪水奔涌而出。
现代译文
我去游览赵提干的园子,
园中有亭子能让人净化心灵。
急忙应主人招呼前去,
只见虫蛀的叶子落在枯井里。
空旷江面上风刮得猛烈,
幸好有贤良的主人招待我。
寻觅胜景时忧愁全消散,
我平生品性不会被污染。
只喜欢这干净的视野,
笑着斜看那斑竹的丛林。
秋声不断传来相互应和,
古老桂树的香气为何来得迟。
菊花的颜色最为纯正,
什么时候能去陶渊明故居。
拿着酒去祭奠陶渊明,
可我又要到别的地方去。
瘦弱身体难承受病痛,
酒喝畅快时喜欢把诗写。
鬓发改变羞于面对镜子,
寒秋蟋蟀在青莎中悲咽,
难以抑制客居的泪水奔涌。
创作背景
董嗣杲生活在南宋时期,当时社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能是在旅途中路过蕲州,受到赵提干的邀请游览其园子。在游览过程中,诗人既陶醉于园中的景色,又联想到陶渊明的生活,同时也因自身的境遇和时光的流逝而感慨万千。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处描写园中的景色,如“蠧叶下井枯”“笑睨斑竹林”“寒蛩咽青莎”等,通过这些景色的描写,抒发了诗人复杂的情感,既有寻胜时的愉悦,也有客居他乡的悲愁。
- 用典:“何当过栗里,把酒酹陶令”运用了陶渊明的典故,表达了诗人对陶渊明的敬仰和向往之情,也借陶渊明的高洁品性来映衬自己的“平生性不污”。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地描绘出景色和表达出情感。如“空江鼓风劲”“黄花色最正”等语句,简洁而形象。
- 意境营造:诗中营造出一种既有清幽之美又带有悲凉之感的意境。前半部分描写园中的景色和诗人寻胜的愉悦,展现出清幽宁静的氛围;后半部分通过“鬓改羞对镜”“难制客泪迸”等语句,营造出一种时光易逝、客居悲愁的悲凉意境,前后形成对比,更增强了情感的表达。