此诗描绘了诗人途径谢村时所见之景,展现出谢村的破败荒凉,表达了诗人漂泊困顿、凄凉悲苦的心境。
谢村
暮役朝行此可停,临平山色入船青。
烟窑惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭。
贫衲施茶营屋小,老渔曝网绕篱腥。
客懐久困飘萧里,风撼枯桐不可听。
烟窑惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭。
贫衲施茶营屋小,老渔曝网绕篱腥。
客懐久困飘萧里,风撼枯桐不可听。
简要说明
逐句注释
- “暮役朝行此可停,临平山色入船青”:
- 字词:“暮役朝行”,从早到晚都在奔波劳役;“临平”,山名;“入船青”,指临平山上的青色映入船中。
- 句意:早晚都在奔波,到这里可以稍作停歇,临平山上的青翠山色映入船中。
- “烟窑惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭”:
- 字词:“烟窑”,烧窑的地方;“惨淡”,凄凉、不景气;“泥井”,泥做的井;“虚圆”,指井口空荡荡的样子;“废亭”,废弃的亭子。
- 句意:烧窑的地方一片凄凉,有很多人家都逃走了,泥井井口空荡荡的,旁边还有一座废弃的亭子。
- “贫衲施茶营屋小,老渔曝网绕篱腥”:
- 字词:“贫衲”,贫穷的和尚;“施茶”,施舍茶水;“营屋”,居住的屋子;“曝网”,晒渔网;“绕篱”,绕着篱笆。
- 句意:贫穷的和尚施舍茶水,他居住的屋子很小,老渔夫在篱笆边晒渔网,周围散发着腥味。
- “客怀久困飘萧里,风撼枯桐不可听”:
- 字词:“客怀”,客居他乡的情怀;“飘萧”,形容漂泊不定的样子;“枯桐”,枯萎的梧桐树。
- 句意:我客居他乡的情怀长久以来都被困在这漂泊不定的生活里,风吹动枯萎的梧桐树发出的声音实在让人不忍听闻。
现代译文
早晚奔波劳役,到这里终于可以稍作停歇,
临平山上的青色映入船中,满眼生机。
烧窑之地一片凄凉,很多人家都已逃离,
泥井井口空空,旁边还立着一座废亭。
贫穷和尚施舍茶水,居住的屋子十分狭小,
老渔夫在篱笆边晒网,周围散发着鱼腥。
我客居他乡,长久被困在这漂泊生活里,
风吹枯桐的声音,实在让人不忍去聆听。
创作背景
董嗣杲生活在南宋末年,当时社会动荡不安,战乱频繁,百姓生活困苦。这首诗可能是他在漂泊途中路过谢村时所作,目睹了谢村的破败景象,联想到自己的漂泊身世,从而抒发了内心的悲苦之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描绘烟窑、逃户、泥井、废亭、贫衲、老渔等破败荒凉的景象,抒发了诗人内心的凄凉悲苦之情,借谢村之景表达了自己客居他乡、漂泊困顿的情怀。
- 白描手法:诗人用简洁质朴的语言勾勒出谢村的景象,如“烟窑惨淡多逃户,泥井虚圆有废亭”,没有过多的修饰,却生动地展现出村庄的破败。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,但又蕴含着深沉的情感。如“客怀久困飘萧里,风撼枯桐不可听”,直白地表达出诗人内心的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、衰败、孤寂的意境。诗中的烟窑、废亭、贫衲、老渔等意象组合在一起,给人一种萧条冷落的感觉,让读者深刻感受到诗人内心的悲苦和对生活的无奈。