送任山归河东

· 蔡襄

风俗忧思深,在昔言汾绛。
之人隠其间,白首甘陋巷。
毕力事诗书,岂特专记诵。
编年作通记,起周迄炎宋。
甲子二十五,回环补遗空。
予闻春秋法,尊土正一统。
维持生民纲,树立大邦栋。
上贤若游夏,鸟兽于麟凤。
三传自名家,讲解或失中。
区区休预徒,奔驰困羁控。
排辟侵异端,寖久成蠹虫。
仲淹著元经,刘蕡比奴从。
去圣日弥远,期言谁折衷。
犹胜儿女曹,烟云费嘲弄。
君于春秋学,勤劳务包综。
向时耻飞箝,画策尚禽纵。
羌戎负恩德,王师压秦雍。
边圉重疮痍,堪为买生恸。
庙堂诛贼谋,谓与天下共。
诏书入岩穴,丐告嘉谋贡。
使者出河东,辄以姓名送。
朅来游京邑,天门如可羾。
岧峣双浮云,下有千人䢇。
扳缘逐声利,激射苟禄俸。
蹭蹬不敢前,抚心愈疑恐。
短翮无吹嘘,微芳少培拥。
客舍逼隆冬,萧条残雪冻。
悠悠晋溪上,水石挂清梦。
长谣复西最,孤怀不偶众。
身穷见节义,物曲何时用。
美田随意耕,寒鱼仿经种。
夜堂素琴横,晚案青蔬供。
决然顾予别,芜音强吟讽。
持归传里闬,亦足侑罍瓮。

简要说明

这首诗是蔡襄为送任山回河东而作。诗中先赞扬任山专注于《春秋》之学,编纂通史,有自己的学术见解且不随波逐流;接着提到任山被举荐到京城,却因京城追名逐利之风而踌躇不前;最后描述任山在寒冬中决定回乡,展现其安贫守节的品质,表达了诗人对任山的赞赏与惜别之情。

逐句注释

  • “风俗忧思深,在昔言汾绛”:
    • 字词:“汾绛”,指汾水和绛水流域,在今山西一带。
    • 句意:过去说起汾绛之地,那里的风俗中蕴含着深沉的忧思。
  • “之人隐其间,白首甘陋巷”:
    • 字词:“之人”,这个人,指任山;“陋巷”,简陋的小巷,代指贫寒的居所。
    • 句意:任山隐居在那里,直到年老也甘愿住在简陋的地方。
  • “毕力事诗书,岂特专记诵”:
    • 字词:“毕力”,竭尽全力;“岂特”,岂止。
    • 句意:任山竭尽全力从事诗书研究,岂止是专门进行记诵。
  • “编年作通记,起周迄炎宋”:
    • 字词:“编年”,按年代顺序编排;“炎宋”,宋朝的别称,因宋朝以火德王,故称炎宋。
    • 句意:任山编写编年通史,从周朝开始一直到宋朝。
  • “甲子二十五,回环补遗空”:
    • 字词:“甲子”,古代以天干地支纪年,六十年为一甲子;“回环”,循环。
    • 句意:历经一百五十年,循环往复地补充遗漏空缺之处。
  • “予闻春秋法,尊土正一统”:
    • 字词:“春秋法”,《春秋》的笔法和义理;“尊土”,尊重国土。
    • 句意:我听说《春秋》的义理,是尊重国土,维护天下一统。
  • “维持生民纲,树立大邦栋”:
    • 字词:“生民纲”,百姓的纲纪;“大邦栋”,国家的栋梁。
    • 句意:它维持着百姓的纲纪,树立起国家的栋梁。
  • “上贤若游夏,鸟兽于麟凤”:
    • 字词:“游夏”,指孔子的弟子子游和子夏,以文学著称;“麟凤”,麒麟和凤凰,比喻杰出的人物。
    • 句意:像子游、子夏这样的贤才,如同鸟兽中的麟凤。
  • “三传自名家,讲解或失中”:
    • 字词:“三传”,指《春秋左氏传》《春秋公羊传》《春秋谷梁传》;“失中”,失当。
    • 句意:《春秋》的三传各自成为名家,但讲解有时会失当。
  • “区区休预徒,奔驰困羁控”:
    • 字词:“区区”,渺小;“休预徒”,指那些不恰当参与《春秋》讲解的人;“羁控”,束缚控制。
    • 句意:那些渺小的不恰当参与讲解的人,四处奔走,被困于各种束缚之中。
  • “排辟侵异端,寖久成蠹虫”:
    • 字词:“排辟”,排斥;“异端”,不符合正统的学说;“寖久”,逐渐长久;“蠹虫”,比喻危害学术的人。
    • 句意:他们排斥异端,时间久了自己却成了危害学术的蠹虫。
  • “仲淹著元经,刘蕡比奴从”:
    • 字词:“仲淹”,可能指范淹(此处存疑);“刘蕡”,唐朝人,曾应贤良方正科,因直言而被贬;“奴从”,奴仆随从。
    • 句意:范仲淹著《元经》,刘蕡如同奴仆随从一般(此处含义需结合具体背景进一步探究)。
  • “去圣日弥远,期言谁折衷”:
    • 字词:“去圣”,距离圣人的时代;“折衷”,调和,判断是非。
    • 句意:距离圣人的时代越来越远,对于这些言论谁能做出公正的判断呢。
  • “犹胜儿女曹,烟云费嘲弄”:
    • 字词:“儿女曹”,指那些见识短浅的人;“烟云”,比喻虚幻的事物。
    • 句意:任山还是比那些见识短浅的人强,他们只会为虚幻的事物而嘲弄。
  • “君于春秋学,勤劳务包综”:
    • 字词:“包综”,包容综合。
    • 句意:您对于《春秋》之学,勤奋努力,力求包容综合。
  • “向时耻飞箝,画策尚禽纵”:
    • 字词:“飞箝”,指用言辞诱惑、控制他人;“禽纵”,擒获与放纵,这里指谋略。
    • 句意:过去您以用言辞诱惑控制他人为耻,谋划策略崇尚擒纵之术。
  • “羌戎负恩德,王师压秦雍”:
    • 字词:“羌戎”,古代少数民族;“秦雍”,今陕西、甘肃一带。
    • 句意:羌戎辜负了朝廷的恩德,朝廷的军队压向秦雍之地。
  • “边圉重疮痍,堪为贾生恸”:
    • 字词:“边圉”,边疆;“贾生”,指贾谊,曾为国家忧患而痛哭。
    • 句意:边疆满目疮痍,真值得像贾谊那样为之痛哭。
  • “庙堂诛贼谋,谓与天下共”:
    • 字词:“庙堂”,指朝廷;“诛贼谋”,讨伐贼寇的谋略。
    • 句意:朝廷商议讨伐贼寇的谋略,说是与天下人共同的心愿。
  • “诏书入岩穴,丐告嘉谋贡”:
    • 字词:“岩穴”,指隐居之地;“丐告”,请求;“嘉谋”,好的谋略。
    • 句意:诏书下达到隐居之地,请求您贡献好的谋略。
  • “使者出河东,辄以姓名送”:
    • 字词:“辄”,就。
    • 句意:使者从河东出来,就把您的姓名上报了。
  • “朅来游京邑,天门如可羾”:
    • 字词:“朅来”,前来;“天门”,指皇宫的门,代指朝廷;“羾”,到达。
    • 句意:您前来游历京城,似乎可以进入朝廷。
  • “岧峣双浮云,下有千人䢇”:
    • 字词:“岧峣”,高耸的样子;“䢇”,喧闹。
    • 句意:高耸的像浮云一样的地方,下面有很多人喧闹。
  • “扳缘逐声利,激射苟禄俸”:
    • 字词:“扳缘”,攀附;“激射”,急切追求。
    • 句意:人们攀附权贵,追逐名声利益,急切地追求俸禄。
  • “蹭蹬不敢前,抚心愈疑恐”:
    • 字词:“蹭蹬”,困顿,不顺;“抚心”,抚摸胸口,指内心不安。
    • 句意:您困顿不前,抚摸胸口更加疑虑恐惧。
  • “短翮无吹嘘,微芳少培拥”:
    • 字词:“短翮”,短的翅膀,比喻能力有限;“吹嘘”,引荐;“微芳”,微小的芳香,比喻美好的品德;“培拥”,培养拥护。
    • 句意:您能力有限又没有人引荐,美好的品德也少有人培养拥护。
  • “客舍逼隆冬,萧条残雪冻”:
    • 字词:“逼”,临近;“隆冬”,严冬。
    • 句意:客舍临近严冬,一片萧条,残雪冻结。
  • “悠悠晋溪上,水石挂清梦”:
    • 字词:“晋溪”,在山西;“挂”,萦绕。
    • 句意:遥远的晋溪之上,水石萦绕在您的清梦之中。
  • “长谣复西最,孤怀不偶众”:
    • 字词:“长谣”,长歌;“西最”,向西去;“不偶众”,不与众人相同。
    • 句意:您长歌着又要向西回去,孤独的情怀不与众人相同。
  • “身穷见节义,物曲何时用”:
    • 字词:“身穷”,身处困境;“物曲”,指才能。
    • 句意:您身处困境却显现出节义,您的才能何时才能得到任用呢。
  • “美田随意耕,寒鱼仿经种”:
    • 字词:“仿经种”,按照经典的方法种植。
    • 句意:您可以随意耕种美好的田地,按照经典的方法养殖寒鱼。
  • “夜堂素琴横,晚案青蔬供”:
    • 字词:“素琴”,不加装饰的琴。
    • 句意:夜晚在堂中横放着素琴,晚上的案上供奉着青蔬。
  • “决然顾予别,芜音强吟讽”:
    • 字词:“决然”,坚决的样子;“芜音”,杂乱的声音,自谦之词;“吟讽”,吟诵。
    • 句意:您坚决地与我告别,我勉强吟诵这杂乱的诗句。
  • “持归传里闬,亦足侑罍瓮”:
    • 字词:“里闬”,乡里;“侑”,陪伴;“罍瓮”,酒器。
    • 句意:您把这首诗带回去在乡里流传,也足以陪伴您饮酒了。

现代译文

过去说起汾绛之地,风俗中满是深沉忧思。
任山隐居在那里,到老都甘愿守着贫寒居所。
他全力钻研诗书,岂止是死记硬背那些知识。
编写编年通史,从周朝一直记录到我们宋朝。
历经一百五十年,反复补充遗漏空缺之处。
我知道《春秋》的义理,是尊重国土维护一统。
它维系着百姓纲纪,树立起国家的栋梁之材。
像子游、子夏那样的贤才,如同鸟兽中的麟凤。
《春秋》三传虽成名家,但讲解有时也会失当。
那些不恰当参与讲解的人,四处奔走被困其中。
他们排斥异端,时间久了自己成了学术蠹虫。
范仲淹著《元经》,刘蕡如同奴仆随从一般。
距离圣人时代越来越远,谁能公正判断这些言论。
任山还是比那些浅薄之人强,他们只知为虚幻嘲弄。
您对《春秋》之学勤勉,力求包容综合其中道理。
过去您耻于用言辞操控他人,谋划策略崇尚擒纵。
羌戎辜负朝廷恩德,朝廷军队压向秦雍之地。
边疆满目疮痍,真值得像贾谊那样为之痛哭。
朝廷商议讨贼谋略,说是与天下人共同心愿。
诏书下达隐居之地,请求您贡献好的谋略。
使者从河东出来,就把您的姓名上报朝廷。
您来到京城,似乎可以进入朝廷施展抱负。
但京城权贵高如浮云,下面众人喧闹不止。
人们攀附权贵追逐名利,急切地追求俸禄。
您困顿不前,内心更加疑虑恐惧。
您能力有限无人引荐,美好品德少人拥护。
客舍临近严冬,一片萧条残雪冻结。
遥远的晋溪之上,水石萦绕在您的清梦之中。
您长歌着又要向西回去,孤独情怀不与众人相同。
您身处困境彰显节义,您的才能何时才能施展。
您可以随意耕种美田,按经典方法养殖寒鱼。
夜晚堂中横放素琴,晚上案上供奉着青蔬。
您坚决地与我告别,我勉强吟诵这杂乱之诗。
您把它带回去在乡里流传,也可陪伴您饮酒作乐。

创作背景

蔡襄生活在北宋时期,当时北宋面临着边疆少数民族的侵扰等问题,国内学术上对经典的研究和解读也存在不同观点和流派。任山是一位专注于《春秋》之学的学者,被举荐到京城,希望能为朝廷贡献谋略。但京城追名逐利之风盛行,任山感到不适应,决定回乡。蔡襄在此时写下这首诗为他送行,以表达对任山的赞赏和理解。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将任山专注学术、安贫守节的品质与京城中追名逐利之徒的行为进行对比,突出了任山的高洁和与众不同。如“扳缘逐声利,激射苟禄俸。蹭蹬不敢前,抚心愈疑恐”,通过对两类人的描写,形成鲜明反差。
    • 用典:多处运用典故,如“游夏”“贾生”等,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴。引用这些典故,一方面赞扬了任山的才学,另一方面也表达了对国家现状的忧虑。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“眇眇”“芊芊”等叠词的运用,增强了诗歌的韵律美,同时准确地描绘出孤烟与远树的形态。在描述任山的学术成就和品德时,语言庄重严肃,体现出对任山的敬重。
  • 意境营造:通过对京城和任山家乡不同场景的描写,营造出两种截然不同的意境。京城的喧闹、追名逐利与晋溪的宁静、清幽形成对比,表达了诗人对任山安贫守节生活的赞赏和向往,同时也流露出对社会现实的不满。诗中既有对任山才能得不到施展的惋惜,又有对他坚守自我的肯定,情景交融,情感真挚。