这首诗围绕福州堂下亲手栽种的花卉展开,诗人赏花时感慨前事变迁,通过描写眼前山禽、溪雨之景,抒发了时光流逝、物是人非的惆怅与孤独寂寞之情。
福州堂下小栏花卉多是手栽今已繁盛因赏花有所感悼
爱花尽日傍花台,点检当年手自栽。
前事已随朝暮变,旧华空见浅深开。
山禽忽下还飞去,溪雨才收又复来。
只有春醪能遣恨,无人栏畔共持杯。
前事已随朝暮变,旧华空见浅深开。
山禽忽下还飞去,溪雨才收又复来。
只有春醪能遣恨,无人栏畔共持杯。
简要说明
逐句注释
- “爱花尽日傍花台,点检当年手自栽”:
- 字词:“尽日”,整日;“点检”,检查、查看。
- 句意:因为喜爱花,整日都在花台旁徘徊,查看当年自己亲手栽种的花卉。
- “前事已随朝暮变,旧华空见浅深开”:
- 字词:“前事”,过去的事情;“旧华”,旧花,指以前栽种的花;“浅深开”,花朵有浅有深地开放。
- 句意:过去的事情已经随着时间早晚的更迭而改变,只能徒然地看着过去亲手栽种的花朵深浅不一地开放着。
- “山禽忽下还飞去,溪雨才收又复来”:
- 字词:“山禽”,山间的鸟儿;“溪雨”,溪边的雨。
- 句意:山间的鸟儿忽然飞落下来,很快又飞走了,溪边的雨刚刚停住,不一会儿又下起来了。
- “只有春醪能遣恨,无人栏畔共持杯”:
- 字词:“春醪”,春天酿造的酒;“遣恨”,排遣遗憾、愁闷;“持杯”,举杯。
- 句意:只有春天酿造的美酒能够排遣心中的愁闷遗憾,可是却没有人在栏杆旁和我一起举杯共饮。
现代译文
因为喜爱花朵,我整日都守在花台旁,
仔细查看当年自己亲手种下的那些花卉。
过去的事情已经随着时光的流转而改变,
只能白白地看着旧花深浅不一地开放。
山间的鸟儿忽然飞落又迅速飞走了,
溪边的雨刚停不久却又再次飘落。
只有春天的美酒能排解心中的愁闷,
可惜栏杆旁却没有人与我一起举杯。
创作背景
蔡襄是北宋时期的重要人物。此诗创作时间不详,但从诗中可推测,是他在福州为官时,看到堂下自己早年亲手栽种的花卉如今已繁盛开放,由此联想到过往之事已发生诸多变化,从而引发感慨而作。当时或许他经历了一些人事变迁,内心有着时光易逝、物是人非的感触。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“山禽忽下还飞去,溪雨才收又复来”描绘了山禽和溪雨的动态景象,看似在写自然之景,实则借这些变幻无常的景象,抒发了诗人内心对世事变迁的感慨和惆怅之情。
- 对比:“前事已随朝暮变”的人事变迁与“旧华空见浅深开”的花卉依旧盛开形成对比,突出了时光对人事的改变,强化了诗人物是人非的感慨。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,如“爱花尽日傍花台”“无人栏畔共持杯”等语句,用简洁直白的语言表达出诗人真挚的情感,毫无雕琢之感,却能让读者深切感受到其内心的情绪。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。诗人独自在花台旁赏花,面对物是人非的景象,又逢山禽、溪雨的变幻,再加上无人共饮的孤独,将这些元素融合在一起,使读者仿佛能看到诗人在花栏畔落寞的身影,体会到他内心的伤感与无奈。