这首诗是黄滔寄给同年进士封舍人渭的作品。诗中回顾了与封舍人一同赴考、同登科第的过往,感慨时光飞逝,如今两人虽有书信往来,但却相隔两地。最后诗人勉励友人,希望彼此能坚守初心,莫要独自因岁月流逝而伤感。
寄同年封舍人渭
唐城接轸赴秦川,忧合懽离骤十年。
龙颔摘珠同泳海,凤衔辉翰别升天。
八行真迹虽收拾,四户高扃奈隔悬。
能使丘门终始雪,莫教华发独潸然。
龙颔摘珠同泳海,凤衔辉翰别升天。
八行真迹虽收拾,四户高扃奈隔悬。
能使丘门终始雪,莫教华发独潸然。
简要说明
逐句注释
- “唐城接軫赴秦川,憂合懽離驟十年”:
- 字词:“接轸”,车轮相衔接,比喻同行;“秦川”,指今陕西、甘肃秦岭以北的平原地带,这里代指都城长安;“骤”,突然。
- 句意:在唐城我们一同前往长安赴考,忧愁与欢乐交织,转眼间已经过了十年。
- “龍頷摘珠同泳海,鳳銜輝翰別升天”:
- 字词:“龙颔摘珠”,比喻科举中第,摘取功名;“凤衔辉翰”,凤凰口衔光彩的文翰,比喻获得高位;“升天”,比喻飞黄腾达。
- 句意:我们曾一同在科举的海洋中拼搏,如同从龙颔中摘取珍珠般获取功名,如今你获得高位,飞黄腾达。
- “八行真跡雖收拾,四戶高扃奈隔懸”:
- 字词:“八行真迹”,指书信;“四户高扃”,“四户”指皇宫的四方门户,“高扃”指门户紧闭,这里代指封舍人在宫中任职;“隔悬”,相隔遥远。
- 句意:虽然我保留着你的书信,但你在宫中任职,我们相隔遥远,难以相见。
- “能使丘門終始雪,莫教華髮獨潸然”:
- 字词:“丘门”,指孔子之门,这里借指儒家的道德准则和精神追求;“华发”,花白的头发;“潸然”,流泪的样子。
- 句意:希望我们能始终坚守儒家的道德准则,不要独自因岁月老去而伤感落泪。
现代译文
在唐城我们结伴奔赴长安,
忧愁与欢乐转瞬已过十年。
曾一同在科举中摘取功名,
如今你获高位飞黄腾达。
虽保留着你珍贵的书信,
但你在宫中我们难相见。
愿你我坚守儒家的准则,
莫因岁月流逝独自伤感。
创作背景
黄滔生活在晚唐时期,科举是文人进入仕途的重要途径。“同年”指同一年考中进士的人,他们之间往往有着特殊的情谊。这首诗具体创作时间不详,但从“骤十年”可以推测,是在两人考中进士十年之后所作。此时封舍人渭可能已在朝中担任较高的官职,而黄滔或许仕途并不顺遂,两人虽然有书信往来,但因身份和地位的差异,见面机会较少,诗人便写下此诗表达对友人的思念与感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“龙颔摘珠”“凤衔辉翰”等典故,形象地描绘了两人科举中第和友人飞黄腾达的情景,使诗歌富有文化内涵,同时也增添了诗歌的表现力。
- 对比:“龙颔摘珠同泳海,凤衔辉翰别升天”将两人过去共同奋斗的经历与如今友人的飞黄腾达形成对比,既表现出对友人的祝贺,也流露出诗人自身的感慨。
- 语言特色:语言较为典雅,对仗工整,如“唐城接轸赴秦川,忧合欢离骤十年”“龙颔摘珠同泳海,凤衔辉翰别升天”等句,体现了律诗的严谨格律。同时,用词精准,如“接轸”“龙颔摘珠”等,生动地描绘出当时的情景。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对过往与友人共同经历的怀念,也有对如今两人相隔的无奈,最后通过勉励友人表达了自己对友情和理想的坚守。情感层层递进,使读者能够深刻感受到诗人复杂的内心世界。