次韵李光祖瑞香

· 史浩

石蹊万折冻欲裂,两岸梅英照天发。
于中更有锦薰笼,芳菲不待勾萌达。
奇姿苒苒来仙源,从此横枝不直钱。
东风零乱委泥土,只为山家作玉田。
岂若夫君有真色,紫葩碧叶从初得。
几将消息露人间,纷纷尘俗谁能识。
晚居卢阜声名飞,蕙帐悠悠春梦迟。
起来鼻观犹馥郁,杖藜便觉香风随。
夭桃谩说燕脂染,落絮徒云白毡糁。
品题一著佳客称,并使丁香风味减。
蓝溪夫子诚好事,赠我此花良有为。
平生岩壑在胸中,培殖根荄年不记。
故应谓我知花谱,千夫彩綷来吾圃。
拜嘉欢喜不敢当,直欲美芹羞帝所。
昔扈龙舆白石川,回銮小憩玉津园。
曾见此花千百本,较量今者端无前。
若居御苑逢膏泽,车载盆栽惟所适。
吾王顾盼即生春,不费阳和些子力。

简要说明

这首诗是史浩和李光祖关于瑞香诗的唱和之作。诗中先描绘了石径、梅花之景来衬托瑞香,接着赞美瑞香的奇姿真色,然后叙述了自己与瑞香的缘分,回忆曾在玉津园所见瑞香,最后想象瑞香若置于御苑会得君王眷顾,整体表达了对瑞香的喜爱与赞美之情。

逐句注释

  • “石蹊万折冻欲裂,两岸梅英照天发”:
    • 字词:“石蹊”,石头小路;“梅英”,梅花。
    • 句意:石头小路曲折蜿蜒,寒冷得仿佛要冻裂,小路两岸的梅花盛开,光彩照天。
  • “于中更有锦薰笼,芳菲不待勾萌达”:
    • 字词:“锦薰笼”,比喻瑞香花;“勾萌”,草木的嫩芽。
    • 句意:在这之中更有像锦薰笼一样的瑞香花,它的芳菲不需要等嫩芽生长就已展现。
  • “奇姿苒苒来仙源,从此横枝不直钱”:
    • 字词:“苒苒”,轻柔的样子;“仙源”,传说中仙人居住的地方;“直”,同“值”。
    • 句意:瑞香那轻柔美妙的姿态仿佛来自仙源,自从有了它,其他横斜的花枝都不值钱了。
  • “东风零乱委泥土,只为山家作玉田”:
    • 字词:“委”,抛弃。
    • 句意:东风将花朵吹得零乱,落到泥土中,只为山间人家化作像玉一样的花田。
  • “岂若夫君有真色,紫葩碧叶从初得”:
    • 字词:“夫君”,指瑞香;“真色”,本来的颜色、本质。
    • 句意:哪里比得上瑞香有它本来的真色,紫色的花朵、碧绿的叶子从一开始就搭配得很好。
  • “几将消息露人间,纷纷尘俗谁能识”:
    • 字词:“消息”,这里指瑞香的独特之处。
    • 句意:瑞香几次将它的独特之处显露在人间,但那些世俗之人谁能真正认识到呢。
  • “晚居卢阜声名飞,蕙帐悠悠春梦迟”:
    • 字词:“卢阜”,庐山;“蕙帐”,用蕙草编织的帐子,指隐居之所。
    • 句意:瑞香如同隐居庐山后声名远扬的人,在那悠悠的隐居帐中,春梦都来得迟缓。
  • “起来鼻观犹馥郁,杖藜便觉香风随”:
    • 字词:“鼻观”,嗅觉;“杖藜”,拄着藜杖。
    • 句意:起床后嗅觉中还弥漫着浓郁的香气,拄着藜杖行走便觉得香风跟随。
  • “夭桃谩说燕脂染,落絮徒云白毡糁”:
    • 字词:“夭桃”,艳丽的桃花;“燕脂”,即胭脂;“糁”,撒。
    • 句意:艳丽的桃花空说像被胭脂染过,飘落的柳絮也只是说像白色毡子上撒的东西,都比不上瑞香。
  • “品题一著佳客称,并使丁香风味减”:
    • 字词:“品题”,评论、品评;“佳客”,指有识之士。
    • 句意:一旦有识之士对瑞香进行品评称赞,连丁香的风味都显得逊色了。
  • “蓝溪夫子诚好事,赠我此花良有为”:
    • 字词:“蓝溪夫子”,指李光祖;“良有”,很有。
    • 句意:蓝溪夫子李光祖真是个爱花之人,送我这瑞香花很有意义。
  • “平生岩壑在胸中,培殖根荄年不记”:
    • 字词:“岩壑”,指山林,这里表示对自然的热爱;“根荄”,植物的根。
    • 句意:我平生心中就热爱山林自然,培育瑞香的根已经不记得有多少年了。
  • “故应谓我知花谱,千夫彩綷来吾圃”:
    • 字词:“花谱”,记载花卉的书籍;“彩綷”,形容色彩缤纷。
    • 句意:所以应该说我懂得花谱,很多人带着色彩缤纷的花卉来到我的园圃。
  • “拜嘉欢喜不敢当,直欲美芹羞帝所”:
    • 字词:“拜嘉”,拜谢他人的赠予;“美芹”,《列子·扬朱》记载有人认为芹菜美味而献给乡豪,后用作自谦所献菲薄的典故;“羞”,进献。
    • 句意:我拜谢这美好的赠予,欢喜得不敢承受,简直想把这瑞香像献芹菜一样进献给皇帝。
  • “昔扈龙舆白石川,回銮小憩玉津园”:
    • 字词:“扈”,随从;“龙舆”,皇帝的车驾;“回銮”,皇帝回宫。
    • 句意:过去我随从皇帝的车驾到白石川,皇帝回宫时在玉津园稍作休息。
  • “曾见此花千百本,较量今者端无前”:
    • 字词:“本”,棵;“端”,确实。
    • 句意:曾经在那里见过千百棵瑞香花,和现在这棵相比,确实比不上眼前这棵。
  • “若居御苑逢膏泽,车载盆栽惟所适”:
    • 字词:“御苑”,皇家园林;“膏泽”,滋润,这里指皇帝的恩泽。
    • 句意:如果这瑞香生长在御苑,得到皇帝的恩泽,不管是车载还是盆栽都能适宜生长。
  • “吾王顾盼即生春,不费阳和些子力”:
    • 字词:“吾王”,指皇帝;“阳和”,春天的暖气,比喻皇帝的恩泽。
    • 句意:只要皇帝看上一眼,瑞香就会充满生机,不需要花费多少皇帝的恩泽之力。

现代译文

石头小路曲折蜿蜒,寒冷得快要冻裂,
小路两岸的梅花盛开,光彩照亮了天空。
在这之中更有像锦薰笼般的瑞香花,
它的芳菲不用等嫩芽生长就已绽放。
瑞香那轻柔的姿态仿佛来自仙源,
有了它,其他横斜的花枝都不值钱啦。
东风把花朵吹得零乱散落在泥土里,
只为山间人家化作如玉的花田。
哪比得上瑞香有着自己的真色,
紫色的花朵和碧绿的叶子天生搭配。
它几次把独特之处显露在人间,
可那些世俗之人谁能真正认识它呢。
瑞香如同隐居庐山声名远扬的人,
在悠悠隐居帐中春梦都来得迟缓。
起床后嗅觉中还弥漫着浓郁香气,
拄着藜杖行走便觉得香风紧紧跟随。
艳丽的桃花空说像被胭脂染过,
飘落的柳絮也只像白毡上撒的东西,
都比不上瑞香。一旦有识之士品评称赞,
连丁香的风味都显得逊色了。
蓝溪夫子李光祖真是爱花之人,
送我这瑞香花很有意义。
我平生心中热爱山林自然,
培育瑞香的根都不记得多少年了。
所以该说我懂得花谱,
很多人带着缤纷花卉来到我的园圃。
我拜谢这美好的赠予,欢喜得不敢承受,
简直想把这瑞香像献芹菜一样献给皇帝。
过去我随从皇帝车驾到白石川,
皇帝回宫时在玉津园稍作休息。
曾在那里见过千百棵瑞香花,
和现在这棵相比,确实比不上眼前这棵。
如果这瑞香生长在御苑得到皇帝恩泽,
不管车载还是盆栽都能生长适宜。
只要皇帝看上一眼它就会充满生机,
不需要花费多少皇帝的恩泽之力。

创作背景

史浩生活在南宋时期,与李光祖相互唱和。此诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,应是李光祖赠给史浩瑞香花后,史浩为回赠而作。史浩一生仕途较为顺遂,有机会参与宫廷活动,诗中回忆在玉津园见瑞香之事也体现了他的经历。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:诗中先描绘石蹊、梅花之景,用梅花盛开的景象来衬托瑞香的独特与出众,如“石蹊万折冻欲裂,两岸梅英照天发。于中更有锦薰笼,芳菲不待勾萌达”。同时,用夭桃、落絮、丁香等花卉来衬托瑞香的美和香,突出瑞香的不凡。
    • 想象:结尾部分“若居御苑逢膏泽,车载盆栽惟所适。吾王顾盼即生春,不费阳和些子力”,诗人想象瑞香若置于御苑会得到皇帝的眷顾,充满生机,增添了诗歌的浪漫色彩。
  • 语言特色:语言较为典雅华丽,运用了丰富的词汇来描绘瑞香的姿态、香气等,如“锦薰笼”“苒苒”“馥郁”等,使诗歌富有文采。同时,使用了一些典故,如“美芹”,增强了诗歌的文化内涵。
  • 意境营造:通过对瑞香生长环境、姿态、香气的描写,营造出一种清幽、高雅的意境。诗中既有对自然景色的描绘,又有对瑞香的赞美,将自然之美与花卉之美相结合,使读者仿佛置身于一个充满花香的美好世界。而且在赞美瑞香的过程中,也透露出一种文人雅士的情趣和对美好事物的追求。