走笔次韵胡中方赏丹桂之什

· 史浩

粟蕊抟金叶凝碧,独在秋林逞颜色。
岂知东溟史氏居,别有奇标人不识。
嫦娥侍女盈万千,一一姿貌皆无前。
为厌此花忒淡薄,渥丹乞与春争妍。
媒滋燕脂霜染蒨,殖根只向广寒殿。
几尘俗韵不可干,清凉唯许金风扇。
何年移到蓬莱乡,巨万索直谁敢偿。
盘纡栏槛久不曜,一日名飞群国香。
豪贵争看期缩地,载酒迟来烦鼓吹。
园丁闻之竞采撷,夜深不使花神睡。
接枝换骨离四明,飘飘爽气排妖氛。
遂令禁篽成真赏,余馨賸馥常氤氲。
芙蓉寒菊不足数,包羞正似无盐女。
从渠摇落动秋声,独步唯兹遍寰宇。
我尝对此倾葵金,却思四海状元心。
殷勤劝花宜且住,寒士人人折得去。

简要说明

这首诗围绕丹桂展开,先描绘了丹桂独特的外形与艳丽的颜色,接着讲述其来历与不凡的气质,然后描述了豪贵对丹桂的追捧以及园丁的采摘,还提到丹桂被移植到宫廷后散发的香气。最后诗人由丹桂联想到四海状元心,劝花留住,希望寒士都能折桂。表达了诗人对丹桂的喜爱以及对寒士的期许。

逐句注释

  • “粟蕊抟金叶凝碧,独在秋林逞颜色”:
    • 字词:“粟蕊”,指桂花花蕊像粟米一样细小;“抟金”,把金子搓成球形,这里形容花蕊金黄的样子;“逞颜色”,展现出艳丽的色彩。
    • 句意:桂花细小的花蕊像金黄的粟米,叶子凝结着碧绿的色泽,独自在秋林中展现出艳丽的色彩。
  • “岂知东溟史氏居,别有奇标人不识”:
    • 字词:“东溟”,东海;“奇标”,奇特的标志,这里指独特的丹桂。
    • 句意:谁知道在东海之滨史氏的居所,有一株独特的丹桂,人们都不了解它。
  • “嫦娥侍女盈万千,一一姿貌皆无前”:
    • 字词:“嫦娥侍女”,神话中嫦娥身边的仙女;“无前”,无与伦比。
    • 句意:嫦娥身边有千万个侍女,她们每个人的姿容相貌都是无与伦比的。
  • “为厌此花忒淡薄,渥丹乞与春争妍”:
    • 字词:“忒淡薄”,太淡薄;“渥丹”,色泽红润;“争妍”,争奇斗艳。
    • 句意:因为厌烦这桂花颜色太过淡薄,便向嫦娥请求赐予它红润的颜色,让它能与春天的花朵争奇斗艳。
  • “媒滋燕脂霜染蒨,殖根只向广寒殿”:
    • 字词:“媒滋”,借助;“燕脂”,即胭脂;“蒨”,大红色;“广寒殿”,月宫。
    • 句意:借助胭脂的颜色,又经霜染成大红色,它的根只生长在广寒殿中。
  • “几尘俗韵不可干,清凉唯许金风扇”:
    • 字词:“尘俗韵”,尘世俗气的韵味;“干”,干扰;“金风”,秋风。
    • 句意:它几乎不被尘世俗气的韵味所干扰,只有清凉的秋风才能吹动它。
  • “何年移到蓬莱乡,巨万索直谁敢偿”:
    • 字词:“蓬莱乡”,传说中的仙境,这里指史氏居所;“巨万”,巨额;“直”,价值。
    • 句意:不知道哪一年被移到了像蓬莱仙境一样的史氏居所,就算出巨额的价钱,又有谁敢来买呢。
  • “盘纡栏槛久不曜,一日名飞群国香”:
    • 字词:“盘纡”,曲折环绕;“栏槛”,栏杆;“曜”,光彩;“国香”,指极香的花。
    • 句意:它在曲折的栏杆旁很久都没有展现出光彩,有一天它的名声却传遍了天下,成为了众香之冠。
  • “豪贵争看期缩地,载酒迟来烦鼓吹”:
    • 字词:“缩地”,传说中能缩短两地距离的法术;“鼓吹”,乐队演奏。
    • 句意:豪贵们争着来看它,希望能有缩地之术快点到达,有些人带着酒来晚了,还让乐队演奏来助兴。
  • “园丁闻之竞采撷,夜深不使花神睡”:
    • 字词:“竞采撷”,竞相采摘。
    • 句意:园丁听说后竞相采摘,夜深了也不让花神休息。
  • “接枝换骨离四明,飘飘爽气排妖氛”:
    • 字词:“四明”,山名,在今浙江宁波;“妖氛”,不祥的气氛。
    • 句意:丹桂经过接枝换骨离开了四明山,它飘来的爽气驱散了不祥的气氛。
  • “遂令禁篽成真赏,余馨賸馥常氤氲”:
    • 字词:“禁篽”,宫廷园林;“氤氲”,香气浓郁的样子。
    • 句意:于是它被移植到宫廷园林中成为了真正的观赏之物,它剩余的香气常常浓郁地弥漫着。
  • “芙蓉寒菊不足数,包羞正似无盐女”:
    • 字词:“不足数”,不值得一提;“无盐女”,传说中的丑女。
    • 句意:芙蓉和寒菊都不值得一提了,它们羞愧的样子就像无盐丑女一样。
  • “从渠摇落动秋声,独步唯兹遍寰宇”:
    • 字词:“从渠”,任凭它们;“独步”,独一无二。
    • 句意:任凭其他花草在秋风中摇落发出秋声,只有这丹桂在天下独一无二。
  • “我尝对此倾葵金,却思四海状元心”:
    • 字词:“倾葵金”,葵花向太阳,比喻倾心;“状元心”,有成为状元的志向。
    • 句意:我曾经对着这丹桂倾心,又想到四海之内有成为状元志向的人。
  • “殷勤劝花宜且住,寒士人人折得去”:
    • 字词:“殷勤”,恳切;“寒士”,贫穷的读书人。
    • 句意:我恳切地劝这花暂且留下,让贫穷的读书人都能折到它。

现代译文

桂花细小的花蕊像金黄的粟米,叶子碧绿,独自在秋林展现艳丽色彩。
谁知道东海之滨史氏家,有株独特丹桂少人识。
嫦娥身边侍女千千万,个个姿容无与伦比。
厌烦桂花颜色太淡薄,请求赐予红润与春争艳。
借助胭脂经霜染成大红,它的根只长在广寒殿中。
几乎不受尘世俗气干扰,只有秋风能吹动它。
不知何年移到史氏居处,就算出价再高也没人敢买。
它在栏杆旁久不光彩,一朝名声传遍天下成众香之首。
豪贵争着来看它,恨不能有缩地法,有人带酒来晚还让乐队助兴。
园丁听闻竞相采摘,夜深也不让花神休息。
丹桂接枝换骨离开四明山,爽气驱散不祥气氛。
它被移到宫廷成观赏佳物,香气浓郁长久弥漫。
芙蓉寒菊都不值一提,羞愧如无盐丑女。
任凭其他花草在秋风中摇落,只有丹桂在天下独一无二。
我对着丹桂倾心,又想到四海有状元志向的人。
我恳切劝花暂且留下,让贫穷读书人都能折到它。

创作背景

史浩是南宋政治家、词人。这首诗具体创作时间不详,但南宋时期文化繁荣,文人雅士多喜爱赏花赋诗。丹桂作为一种名贵花卉,常成为文人吟咏的对象。史浩或许是在自己居所看到这株独特的丹桂,又联想到当时的社会现象以及天下寒士的科举之路,从而创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象丰富:诗中运用了神话传说,如“嫦娥侍女盈万千”“殖根只向广寒殿”,赋予丹桂神秘的色彩,增添了诗歌的浪漫气息。
    • 对比鲜明:将丹桂与芙蓉、寒菊对比,“芙蓉寒菊不足数,包羞正似无盐女”,突出了丹桂的独特与艳丽,表现出对丹桂的赞美之情。
    • 托物言志:诗人由丹桂联想到四海状元心,“殷勤劝花宜且住,寒士人人折得去”,借丹桂表达了对寒士的期许,希望他们都能在科举中取得成功。
  • 语言特色:语言华丽,运用了大量优美的词汇来描绘丹桂的外形、颜色和气质,如“粟蕊抟金叶凝碧”“渥丹乞与春争妍”等,使诗歌富有感染力。
  • 意境营造:诗中通过对丹桂的描写,营造出一种高雅、神秘的意境。从丹桂生长在广寒殿的想象,到被移植到宫廷后的香气氤氲,都让读者感受到丹桂的不凡与独特,同时也传达出诗人对美好事物的向往和对寒士的关怀。