这首诗以铜雀台歌妓的视角展开,描绘了魏主生前对美人的宠爱与歌舞升平的景象,以及魏主死后歌妓们的凄凉处境,抒发了歌妓们的哀怨之情,同时也蕴含着对世事无常、繁华易逝的感慨。
相和歌辞 铜雀妓
魏主矜蛾眉,美人美于玉。
高台无昼夜,歌舞竟未足。
盛色如转圜,夕阳落深谷。
仍令身殁后,尚足平生欲。
红粉横泪痕,调弦空向屋。
举头君不在,唯见西陵木。
玉辇岂再来,娇鬟为谁绿。
那堪秋风里,更舞阳春曲。
曲终情不胜,阑干向西哭。
台边生野草,来去罥罗縠。
况复陵寝间,双双见麋鹿。
高台无昼夜,歌舞竟未足。
盛色如转圜,夕阳落深谷。
仍令身殁后,尚足平生欲。
红粉横泪痕,调弦空向屋。
举头君不在,唯见西陵木。
玉辇岂再来,娇鬟为谁绿。
那堪秋风里,更舞阳春曲。
曲终情不胜,阑干向西哭。
台边生野草,来去罥罗縠。
况复陵寝间,双双见麋鹿。
简要说明
逐句注释
- “魏主矜蛾眉,美人美于玉”:
- 字词:“魏主”,指魏武帝曹操;“矜”,怜惜、宠爱;“蛾眉”,代指美女。
- 句意:魏主曹操宠爱美女,这些美人比玉还要美丽。
- “高台无昼夜,歌舞竟未足”:
- 字词:“高台”,指铜雀台;“竟”,终、尽。
- 句意:铜雀台上不分昼夜地歌舞,始终没有满足的时候。
- “盛色如转圜,夕阳落深谷”:
- 字词:“盛色”,青春美貌;“转圜”,转动的圆,比喻时光流转迅速。
- 句意:美人的青春美貌如同快速转动的圆一样消逝,就像夕阳落入深谷。
- “仍令身殁后,尚足平生欲”:
- 字词:“殁”,死亡。
- 句意:(魏主)还让自己死后,(歌妓们的歌舞)还能满足他生前的欲望。
- “红粉横泪痕,调弦空向屋”:
- 字词:“红粉”,指歌妓;“空”,徒然。
- 句意:歌妓们满脸泪痕,徒然地对着屋子调弦弹奏。
- “举头君不在,唯见西陵木”:
- 字词:“君”,指魏主;“西陵”,曹操陵墓所在地。
- 句意:抬头看魏主已不在,只看见西陵的树木。
- “玉辇岂再来,娇鬟为谁绿”:
- 字词:“玉辇”,帝王所乘的车;“娇鬟”,美丽的发髻;“绿”,乌黑发亮。
- 句意:帝王的车驾怎么会再来,美丽的发髻又为谁梳理得乌黑发亮呢。
- “那堪秋风里,更舞阳春曲”:
- 字词:“那堪”,怎能忍受;“阳春曲”,一种歌舞乐曲。
- 句意:怎能忍受在秋风中,还要再跳起《阳春曲》。
- “曲终情不胜,阑干向西哭”:
- 字词:“情不胜”,感情难以承受;“阑干”,纵横交错的样子,这里形容泪水纵横。
- 句意:曲子结束,感情再也无法承受,泪水纵横地朝着西方哭泣。
- “台边生野草,来去罥罗縠”:
- 字词:“罥”,缠绕;“罗縠”,丝织品。
- 句意:铜雀台边长出了野草,往来时衣服被野草缠绕。
- “况复陵寝间,双双见麋鹿”:
- 字词:“陵寝”,帝王的陵墓;“麋鹿”,一种鹿科动物。
- 句意:更何况在陵墓之间,还双双看到麋鹿出没。
现代译文
魏主曹操宠爱美女,
那些美人比玉还要娇美。
铜雀台上不分昼夜,
歌舞不休始终不知满足。
美人的青春美貌如时光流转,
好似夕阳落入深深的山谷。
魏主死后还留遗愿,
让歌妓继续满足他生前的欲求。
歌妓们满脸泪痕,
徒然对着屋子调弦弹奏。
抬头不见魏主身影,
只看到西陵上的树木。
帝王的车驾不会再来,
美丽的发髻为谁梳理乌黑。
怎能忍受在秋风中,
还要跳起欢快的《阳春曲》。
曲子终了情难自禁,
泪水纵横朝着西方悲泣。
铜雀台边野草生长,
往来时丝衣被野草缠绕。
更何况在那陵墓之间,
还能双双看到麋鹿出没。
创作背景
此诗创作于唐朝,“铜雀妓”是乐府旧题,多写铜雀台歌妓的哀怨之情。曹操临终前留下遗令,让歌妓们在铜雀台上早晚对着他的灵帐歌舞。这首诗便是刘商借铜雀台歌妓的遭遇,来抒发对世事无常、繁华易逝的感慨。诗人生活在中唐时期,社会矛盾逐渐加剧,他可能也借此表达对社会现实的某种思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过魏主生前铜雀台“高台无昼夜,歌舞竟未足”的繁华热闹与他死后歌妓们“红粉横泪痕,调弦空向屋”的凄凉寂寞形成鲜明对比,突出了世事的无常和歌妓们命运的悲惨。
- 借景抒情:“台边生野草,来去罥罗縠。况复陵寝间,双双见麋鹿”,描绘了铜雀台边野草生长、陵墓间麋鹿出没的荒凉景象,借这些衰败之景抒发了歌妓们的哀怨和对繁华不再的感慨。
- 语言特色:语言质朴自然,生动地刻画了歌妓们的悲惨遭遇和哀怨之情。如“红粉横泪痕”“阑干向西哭”等描写,直白而又真切地展现出歌妓们的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、衰败的意境。从魏主生前的奢靡到死后的荒凉,从歌妓们的哀怨到铜雀台周边环境的破败,都让人感受到时光的无情和世事的沧桑,使读者深刻体会到诗歌所蕴含的情感。