送蒙斋赴召六首 其三

· 包恢

乾坤常简易,险阻知最精。
尧舜何艰难,难在知人明。
孔子每所患,因予犹改更。
险如彼山川,无如世人情。
明天而昧人,古人所讥评。
卓哉子陆子,高具双眼睛。
气貌才一顾,肺肝见如倾。
或但因传闻,能见人生平。
万象悉呈露,如揭日月行。
何畏乎功令,尧舜为法程。
所恶利口覆,孔子为权衡。
欲希象山翁,此目不可盲。
众欺恐寡信,多伪难皆诚。
虚受而实责,无容偏且轻。
张陈门下客,莫非天下英。
后至所居国,皆能居公卿。
济世才最急,泰道非徒亨。
下视瓮盎内,成雷聚蚊虻。
鸟须九霄鹏,鱼必东海鲸。
为己与为国,灼知在先生。

简要说明

这首诗是包恢送蒙斋赴召时所作的第三首,主要围绕知人这一主题展开。诗中强调了知人在古代贤君和圣人那里的重要性,赞扬蒙斋(陆子)具有敏锐的识人之明,同时劝诫蒙斋要以尧、舜、孔子为准则,不被虚言所欺,选拔济世之才,体现了诗人对蒙斋赴召后能担当重任、选拔贤才的期望。

逐句注释

  • “乾坤常简易,险阻知最精”:
    • 字词:“乾坤”,指天地、世界;“简易”,简单平易;“险阻”,艰难险阻。
    • 句意:天地运行的道理通常是简单平易的,但对于艰难险阻的认识却最为精深。
  • “尧舜何艰难,难在知人明”:
    • 字词:“尧舜”,上古贤明君主;“知人明”,能够清楚地了解人。
    • 句意:尧、舜治理天下有多么艰难,难就难在能够清楚地了解人。
  • “孔子每所患,因予犹改更”:
    • 字词:“患”,担忧;“予”,指宰予,孔子弟子,曾因白天睡觉被孔子批评;“改更”,改变看法。
    • 句意:孔子常常担忧的事情,就像因为宰予而改变了对人的看法一样。
  • “险如彼山川,无如世人情”:
    • 字词:“险”,艰险;“无如”,比不上。
    • 句意:山川的艰险,比不上世间人情的复杂。
  • “明天而昧人,古人所讥评”:
    • 字词:“明天”,明白天道;“昧人”,不了解人;“讥评”,讥讽批评。
    • 句意:明白天道却不了解人,这是古人所讥讽批评的。
  • “卓哉子陆子,高具双眼睛”:
    • 字词:“卓哉”,卓越啊;“陆子”,指蒙斋;“双眼睛”,比喻敏锐的识人之明。
    • 句意:卓越啊,蒙斋先生,您具有敏锐的识人之明。
  • “气貌才一顾,肺肝见如倾”:
    • 字词:“气貌”,人的气质容貌;“顾”,看;“肺肝”,内心;“见如倾”,像倾倒一样完全显现。
    • 句意:仅仅看一眼人的气质容貌,就能完全看清人的内心。
  • “或但因传闻,能见人生平”:
    • 字词:“传闻”,听说的事情;“生平”,一生的经历和为人。
    • 句意:或者仅仅凭借听说的事情,就能了解一个人的一生。
  • “万象悉呈露,如揭日月行”:
    • 字词:“万象”,各种现象,这里指人的情况;“悉”,都;“揭”,揭开。
    • 句意:人的各种情况都完全呈现出来,就像揭开日月让它们运行一样清晰。
  • “何畏乎功令,尧舜为法程”:
    • 字词:“功令”,法令;“法程”,法则、标准。
    • 句意:何必畏惧法令呢,要以尧、舜为法则和标准。
  • “所恶利口覆,孔子为权衡”:
    • 字词:“恶”,厌恶;“利口覆”,能言善辩却颠倒黑白;“权衡”,衡量的标准。
    • 句意:要厌恶那些能言善辩却颠倒黑白的人,以孔子的标准来衡量。
  • “欲希象山翁,此目不可盲”:
    • 字词:“希”,仰慕、效仿;“象山翁”,指陆九渊;“目”,这里指识人之明。
    • 句意:想要效仿陆九渊先生,这识人之明可不能缺失。
  • “众欺恐寡信,多伪难皆诚”:
    • 字词:“众欺”,众人欺骗;“寡信”,缺少诚信;“多伪”,很多虚假的事情;“皆诚”,都真诚。
    • 句意:担心众人的欺骗会导致缺少诚信,很多虚假的事情难以让人都保持真诚。
  • “虚受而实责,无容偏且轻”:
    • 字词:“虚受”,虚心接受;“实责”,切实地要求;“无容”,不容许;“偏且轻”,片面和轻率。
    • 句意:要虚心接受意见并切实地要求,不容许片面和轻率。
  • “张陈门下客,莫非天下英”:
    • 字词:“张陈”,指张耳、陈余,秦末汉初人物;“门下客”,门下的宾客。
    • 句意:张耳、陈余门下的宾客,没有一个不是天下的英才。
  • “后至所居国,皆能居公卿”:
    • 字词:“所居国”,所居住的国家;“公卿”,高级官员。
    • 句意:后来到了他们所居住的国家,都能成为公卿这样的高级官员。
  • “济世才最急,泰道非徒亨”:
    • 字词:“济世才”,拯救世道的人才;“泰道”,太平之道;“徒亨”,仅仅通畅。
    • 句意:拯救世道的人才最为急需,太平之道不仅仅是通畅而已。
  • “下视瓮盎内,成雷聚蚊虻”:
    • 字词:“瓮盎”,瓦罐一类的容器;“蚊虻”,蚊虫。
    • 句意:往下看瓦罐里面,聚集的蚊虫发出像雷声一样的声音。
  • “鸟须九霄鹏,鱼必东海鲸”:
    • 字词:“九霄鹏”,在高空飞翔的大鹏;“东海鲸”,东海的鲸鱼。
    • 句意:鸟要像在高空飞翔的大鹏,鱼要像东海的鲸鱼一样(选拔杰出的人才)。
  • “为己与为国,灼知在先生”:
    • 字词:“为己”,为了自己;“为国”,为了国家;“灼知”,清楚地知道。
    • 句意:是为了自己还是为了国家,先生您一定能清楚地知道。

现代译文

天地运行的道理通常简单平易,
但对艰难险阻的认知却需精深。
尧、舜治理天下何其艰难,
难就难在能够清楚地了解人。
孔子常常担忧的事情,
就像因为宰予而改变了对人的看法。
山川的艰险,
比不上世间人情的复杂。
明白天道却不了解人,
这是古人所讥讽批评的。
卓越啊,蒙斋先生,
您具有敏锐的识人之明。
仅仅看一眼人的气质容貌,
就能完全看清人的内心。
或者仅仅凭借听说的事情,
就能了解一个人的一生。
人的各种情况都完全呈现出来,
就像揭开日月让它们运行一样清晰。
何必畏惧法令呢,
要以尧、舜为法则和标准。
要厌恶那些能言善辩却颠倒黑白的人,
以孔子的标准来衡量。
想要效仿陆九渊先生,
这识人之明可不能缺失。
担心众人的欺骗会导致缺少诚信,
很多虚假的事情难以让人都保持真诚。
要虚心接受意见并切实地要求,
不容许片面和轻率。
张耳、陈余门下的宾客,
没有一个不是天下的英才。
后来到了他们所居住的国家,
都能成为公卿这样的高级官员。
拯救世道的人才最为急需,
太平之道不仅仅是通畅而已。
往下看瓦罐里面,
聚集的蚊虫发出像雷声一样的声音。
鸟要像在高空飞翔的大鹏,
鱼要像东海的鲸鱼一样(选拔杰出的人才)。
是为了自己还是为了国家,
先生您一定能清楚地知道。

创作背景

包恢生活在南宋时期,当时政治局势复杂,朝廷面临着诸多内忧外患。蒙斋被朝廷征召,包恢作此诗相送。此诗创作时间虽难以精确确定,但大致处于南宋这一特定历史背景下。诗人希望蒙斋赴召后能够担当起选拔人才、治理国家的重任,通过强调知人善任的重要性,表达了对国家命运的关注和对蒙斋的殷切期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“尧、舜知人”“孔子因宰予改看法”“张陈门下客”等,使诗歌内容更加丰富,增强了诗歌的文化底蕴和说服力,同时也委婉地表达了诗人的观点和期望。
    • 对比鲜明:将“山川之险”与“人情之险”对比,突出人情的复杂;将“瓮盎内聚蚊虻”与“九霄鹏、东海鲸”对比,强调要选拔杰出的济世之才,使诗歌的主旨更加清晰。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“乾坤常简易,险阻知最精”简洁地阐述了对天地和艰难险阻的认识;“气貌才一顾,肺肝见如倾”生动地描绘了蒙斋敏锐的识人之明。
  • 结构严谨:诗歌先阐述知人在古代贤君和圣人那里的重要性,接着赞扬蒙斋的识人之明,然后提出选拔人才的准则和要求,最后点明要选拔济世之才以及对蒙斋的期望,层次分明,逻辑严谨。