这首诗围绕诗人回到故居展开,描述了故居周边的环境与景象,借鸥、鹤等意象传达出久别后重归的复杂心情,同时表达了诗人对故居生活的喜爱与满足,展现出一种闲适自在、安于一隅的心境。
初还故居
元是庐山莫逆交,宫亭西畔着衡茅。
盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢。
一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲。
不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳。
盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢。
一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲。
不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳。
简要说明
逐句注释
- “元是庐山莫逆交,宫亭西畔着衡茅”:
- 字词:“元”,原本;“莫逆交”,指非常要好的朋友;“宫亭”,即宫亭湖,是鄱阳湖的别称;“衡茅”,指简陋的房屋。
- 句意:我原本就和庐山是莫逆之交,在宫亭湖的西边建造了简陋的居所。
- “盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢”:
- 字词:“盟鸥”,与鸥鸟结盟为友,象征隐居生活;“怯”,害怕;“怨鹤”,化用“怨鹤惊猿”,表达对旧居的眷恋。
- 句意:与我结盟的鸥鸟似乎害怕经历新的风浪,眷恋旧居的鹤鸟还知道回到原来的巢穴。
- “一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲”:
- 字词:“沼”,池塘;“脱箨”,指竹子脱去皮壳。
- 句意:在池塘里种上莲花,它的叶子可以制成衣裳;有万竿竹子,剥去竹壳可以做成轻便的手杖用来轻轻敲打。
- “不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳”:
- 字词:“海若”,传说中的海神;“逌然”,自在、畅快的样子;“芥坳”,指低洼之地,这里比喻狭小的居所。
- 句意:不需要海神畅快地嘲笑我,我请求能在这狭小的居所中自得其乐。
现代译文
我本就与庐山是知心好友,
在宫亭湖西边建起简陋房。
与我结盟的鸥鸟怕新风浪,
眷恋旧地的鹤鸟归旧巢。
池塘种莲叶子能制衣裳,
万竿竹子剥壳可做手杖。
不必让海神嘲笑我境况,
我愿在小屋享一隅欢畅。
创作背景
岳珂是南宋时期的官员、文学家,他一生仕途坎坷。这首诗具体创作时间难以精准确定,但应是他回到故居之后所作。可能经历了官场的起伏与波折,回到故居寻求心灵的宁静与慰藉,通过对故居生活的描绘来表达自己对这种闲适生活的向往与珍视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:运用“盟鸥”“怨鹤”等意象,借鸥鸟的胆怯、鹤鸟的恋巢来表达自己久别后重归故居时的心境,寄托了自己对故居的深厚情感以及对闲适生活的追求。
- 用典:“海若”这一典故的运用,丰富了诗歌的内涵,以海神的视角来衬托自己安于简陋居所的心态,增强了诗歌的文化底蕴。
- 语言特色:语言较为清新自然,通俗易懂,如“一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲”用简洁的语言描绘出故居生活的惬意与闲适,使读者能够轻松感受到诗人对故居生活的喜爱。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、闲适的意境。从庐山西畔的衡茅,到池塘的莲花、万竿的竹子,再到诗人在狭小居所中的自得其乐,构建出一个远离尘世喧嚣、充满自然之趣的世界,让读者仿佛身临其境,体会到诗人内心的宁静与满足。