吴季谦侍郎送家酿香泉绝无灰得未曾有戏成报章

· 岳珂

义丰爱酒憎官壶,日长忍渴呼酪奴。
自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤。
当家香泉世无比,米洁曲甘醇且美。
酿时不着一点灰,满酌寒泉挹清泚。
小槽滴沥竹笕承,冰渠夜溅真珠明。
一泓澄澈玉无底,满瓮盎盎春风生。
酿成不肯饮俗客,浇著柴桑旧时宅,共此千年醉眠石。
更将余沥走马军,来注吾家老瓦盆,许我自饮不许分。
老境宦游环轨辙,官酒遍尝随地别,何曾见灰能作孽。
饥来一腹大于蝉,鲸呿自觉吸百川。
是灰是酒俱不辨,岂问他州并异县。
今夕何夕翻露浆,扣壶一洗灰土肠。
君不见柴桑于酒特寓意,相逢不择贱与贵,要是醇醨均一致。
汝阳后来帝家子,路逢曲车不知味,流涎正复何所谓。
贫为田舍富天宗,遇酒随饮莫适从。
岂如仙家居义丰,无怀自与造化通。
彼燧人氏初何功,酬君三语将无同。
同不同,君信否。
黄花飘香石耐久,明日山行且携酒。

简要说明

这首诗围绕吴季谦侍郎赠送的家酿香泉酒展开。诗人先夸赞香泉酒的独特品质,不掺灰且醇美;接着讲述香泉酒的分配情况,体现其珍贵;又提及自己宦游各地对酒的态度,不挑剔酒的品质;最后通过引用典故进一步表达对酒的看法,结尾表达了明日携酒山行的期待,整体展现了诗人对香泉酒的喜爱以及豁达的饮酒观。

逐句注释

  • “义丰爱酒憎官壶,日长忍渴呼酪奴”:
    • 字词:“义丰”,可能指吴季谦来自义丰这个地方;“官壶”,指官方酿造的酒;“酪奴”,茶的别称。
    • 句意:义丰这个地方的人喜爱酒却憎恶官酿的酒,白天漫长时宁愿忍着口渴喝茶。
  • “自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤”:
    • 字词:“官坊”,官方酿酒的作坊;“酤”,买酒。
    • 句意:自己说害怕酒里有灰就像害怕老虎一样,有酒也不会到官方作坊去买。
  • “当家香泉世无比,米洁曲甘醇且美”:
    • 字词:“当家”,这里指吴季谦家;“曲”,酒曲。
    • 句意:吴季谦家的香泉酒世间无比,用的米洁净,酒曲甘甜,酿出的酒醇厚又美味。
  • “酿时不着一点灰,满酌寒泉挹清泚”:
    • 字词:“挹”,舀取;“清泚”,清澈的样子。
    • 句意:酿酒的时候一点灰都不掺,满满地舀取寒泉之水,酒液清澈透明。
  • “小槽滴沥竹笕承,冰渠夜溅真珠明”:
    • 字词:“小槽”,榨酒的器具;“笕”,同“箸”,筷子;“冰渠”,形容酒液流淌如冰一样清澈的渠道。
    • 句意:酒从榨酒器具中一滴一滴地滴下,用竹筷承接,夜晚酒液在渠道中飞溅,像珍珠一样明亮。
  • “一泓澄澈玉无底,满瓮盎盎春风生”:
    • 字词:“泓”,量词,指清水一片或一道;“盎盎”,洋溢的样子。
    • 句意:一汪酒液清澈得像没有底的玉,满瓮的酒中仿佛洋溢着春风。
  • “酿成不肯饮俗客,浇着柴桑旧时宅,共此千年醉眠石”:
    • 字词:“柴桑”,指陶渊明,陶渊明是柴桑人;“醉眠石”,可能与陶渊明爱饮酒醉眠的典故有关。
    • 句意:酒酿成后不肯给俗人喝,要浇到陶渊明的旧宅,和那千年的醉眠石一同分享。
  • “更将余沥走马军,来注吾家老瓦盆,许我自饮不许分”:
    • 字词:“余沥”,剩余的酒;“走马军”,可能是指送酒的方式,像骑马送信一样快速;“老瓦盆”,简陋的酒器。
    • 句意:还把剩余的酒快速送来,注入我家的老瓦盆,只允许我自己喝,不许分给别人。
  • “老境宦游环轨辙,官酒遍尝随地别,何曾见灰能作孽”:
    • 字词:“宦游”,为求官或做官而远游;“轨辙”,车轮压出的痕迹,这里指宦游的经历。
    • 句意:年老时宦游各地,到处都尝过官酒,各地的酒都不一样,可从来没见过酒里的灰能有什么危害。
  • “饥来一腹大于蝉,鲸呿自觉吸百川”:
    • 字词:“鲸呿”,鲸鱼张口吸水,比喻人的酒量很大。
    • 句意:饥饿时肚子比蝉的肚子还大,自己觉得像鲸鱼吸水一样能喝下百川之酒。
  • “是灰是酒俱不辨,岂问他州并异县”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:是酒里有灰还是没灰都分辨不出来,哪里还会去问是哪个州哪个县的酒呢。
  • “今夕何夕翻露浆,扣壶一洗灰土肠”:
    • 字词:“露浆”,指美酒;“扣壶”,敲击酒壶;“灰土肠”,比喻庸俗的内心。
    • 句意:今晚不知是什么好日子能喝到这美酒,敲击酒壶来洗净我这庸俗的内心。
  • “君不见柴桑于酒特寓意,相逢不择贱与贵,要是醇醨均一致”:
    • 字词:“柴桑”,指陶渊明;“醇醨”,醇厚和淡薄的酒。
    • 句意:你没看到陶渊明对于酒特别有寓意,和人相逢喝酒不选择贵贱,重要的是醇厚和淡薄的酒都一视同仁。
  • “汝阳后来帝家子,路逢曲车不知味,流涎正复何所谓”:
    • 字词:“汝阳”,指汝阳王李琎,是唐玄宗的侄子;“曲车”,载酒的车。
    • 句意:汝阳王是皇家子弟,在路上遇到载酒的车却不知道酒味,只知道流口水,这又有什么意义呢。
  • “贫为田舍富天宗,遇酒随饮莫适从”:
    • 字词:“田舍”,指农民;“天宗”,皇族。
    • 句意:贫穷的农民和富有的皇族,遇到酒就随便喝,不用去选择。
  • “岂如仙家居义丰,无怀自与造化通”:
    • 字词:“无怀”,传说中的上古帝王名,这里表示一种自然、淳朴的心境;“造化”,自然。
    • 句意:哪里比得上住在义丰的仙人(指吴季谦),怀着自然淳朴的心境与自然相通。
  • “彼燧人氏初何功,酬君三语将无同”:
    • 字词:“燧人氏”,传说中发明钻木取火的人;“将无同”,恐怕没有不同吧。
    • 句意:那燧人氏当初有什么功劳呢,用这三句话酬谢你,恐怕没有什么不同吧。
  • “同不同,君信否。黄花飘香石耐久,明日山行且携酒”:
    • 字词:“黄花”,菊花。
    • 句意:相同还是不同,你相信吗?菊花飘香石头长久,明天到山里去游玩还要带着酒。

现代译文

义丰人爱酒却厌恶官酿的酒,白天长时忍着口渴把茶来喝。
自己说怕酒里有灰像怕老虎,有酒也不向官方作坊去买。
吴家的香泉酒世间无可比拟,米洁净酒曲甜醇厚又美味。
酿酒时一点灰都不往里掺,满满舀取寒泉酒液清又亮。
酒从榨器一滴一滴往下滴,用竹筷承接夜晚似珍珠亮。
一汪酒液清澈如无底美玉,满瓮的酒里仿佛春风荡漾。
酒酿成后不给俗人来喝,要浇到陶渊明的旧宅旁,和醉眠石一同分享。
还把剩余的酒快速送来,注入我家的老瓦盆,只许我自己喝不许分。
年老宦游各地尝遍官酒,各地不同却没见灰有危害。
饥饿时肚子比蝉肚还大,自觉得像鲸鱼能吸尽百川。
是酒有灰没灰都分辨不出,哪管是哪个州哪个县的酒。
今晚不知啥好日子喝美酒,敲着酒壶洗净我庸俗内心。
你没看到陶渊明喝酒有寓意,相逢喝酒不分贵贱,醇厚淡薄都一样。
汝阳王是皇家子弟,见酒车只流口水不知酒味有啥意义。
贫穷农民和富有皇族,遇酒就喝不用选择。
哪比得上义丰的仙人,心境自然与自然相通。
那燧人氏当初有啥功劳,用这三句谢你或许没不同。
相同不同你可相信?菊花飘香石头长久,明天进山游玩还要带酒。

创作背景

岳珂是南宋时期的文学家、史学家,这首诗具体创作时间难以精确考证。从诗中内容来看,是吴季谦侍郎送给他家酿的香泉酒之后所作。当时可能岳珂在宦游生涯中尝过各地不同的酒,收到香泉酒这种独特不掺灰的酒,有感而发创作此诗,以表达对香泉酒的喜爱以及自己对酒的看法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中多处运用对比,如将义丰人对家酿香泉酒的喜爱与对官酒的憎恶进行对比,突出香泉酒的独特;又将自己宦游时不挑剔酒的品质与他人对酒的一些特殊态度(如汝阳王见酒车只流口水)进行对比,体现出自己豁达的饮酒观。
    • 用典:引用了陶渊明、汝阳王李琎等典故。陶渊明的典故体现出一种对酒的超脱态度,不看重酒的贵贱与品质差异;汝阳王的典故则从反面衬托出诗人认为真正饮酒不应只注重外在形式,而应注重酒本身带来的感受。
  • 语言特色:语言较为通俗易懂,幽默风趣。如“饥来一腹大于蝉,鲸呿自觉吸百川”以夸张、形象的语言描绘出自己的酒量;“扣壶一洗灰土肠”等语句生动地表达出诗人喝到美酒时的畅快心情。
  • 意境营造:诗中通过对香泉酒酿造过程、酒的品质以及饮酒场景等的描写,营造出一种轻松愉悦、闲适自在的意境。结尾“黄花飘香石耐久,明日山行且携酒”更是勾勒出一幅充满诗意的画面,让人感受到诗人对生活的热爱和对饮酒之乐的期待。