这首诗是岳珂所作的戏作,以幽默诙谐的笔调,回忆了自己年少时的宴游之乐,感慨时光流逝、青春不再,如今身体多病难以尽情享受春光。同时通过与赵通判、胡教授、张总干等人的宴饮,既感受到一时的欢乐,又因宴饮后身体不适回到旧生活而引发对往昔和现状的思考。
戏作呈赵通判胡教授张总干
人言春游无不好,一日宴客三日饱。
翁言此语特未定,一日宴客三日病。
人生所愿筋力强,问花访柳同壶觞。
老夫岂无少年狂,胡为兀兀坐一床。
忆昔少时事宾友,常有清尊湛东牖。
稍长便不论升斗,才对白衣辄搔首。
东来三辅西陪京,二十四桥夸广陵。
万椽红蜡槌画鼓,醒处传杯醉中舞。
何尝一日不春风,酒光花艳诗兴浓。
兔肩鹿䏶坐据熊,急雪打面看雕弓。
笑谈千古一吷中,眼底顿觉四海空。
可怜芳草长边路,年少堂堂背人去。
欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮。
塞砧街鼓总愁听,凉月花宵等虚度。
前旬作意趁万红,沈霪积雨仍多风。
中间一日稍晴意,药裹关心复思睡。
无毡坐上老相如,昔时依幕今题舆。
三君笑谈忽与俱,使我舍策忘其躯。
须臾把酒舌底滑,席地幕天醉乡阔。
明朝奇祟那可言,闭院重寻旧生活。
回思北海酒不空,料应多病过于侬。
坐客常满更可疑,华佗已死将谁医。
翁言此语特未定,一日宴客三日病。
人生所愿筋力强,问花访柳同壶觞。
老夫岂无少年狂,胡为兀兀坐一床。
忆昔少时事宾友,常有清尊湛东牖。
稍长便不论升斗,才对白衣辄搔首。
东来三辅西陪京,二十四桥夸广陵。
万椽红蜡槌画鼓,醒处传杯醉中舞。
何尝一日不春风,酒光花艳诗兴浓。
兔肩鹿䏶坐据熊,急雪打面看雕弓。
笑谈千古一吷中,眼底顿觉四海空。
可怜芳草长边路,年少堂堂背人去。
欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮。
塞砧街鼓总愁听,凉月花宵等虚度。
前旬作意趁万红,沈霪积雨仍多风。
中间一日稍晴意,药裹关心复思睡。
无毡坐上老相如,昔时依幕今题舆。
三君笑谈忽与俱,使我舍策忘其躯。
须臾把酒舌底滑,席地幕天醉乡阔。
明朝奇祟那可言,闭院重寻旧生活。
回思北海酒不空,料应多病过于侬。
坐客常满更可疑,华佗已死将谁医。
简要说明
逐句注释
- “人言春游无不好,一日宴客三日饱”:
- 字词:“宴客”,设宴招待客人。
- 句意:人们都说春游没有不好的,一天宴请客人之后能让人三天都感觉满足。
- “翁言此语特未定,一日宴客三日病”:
- 字词:“翁”,作者自称;“特”,只,不过。
- 句意:我却说这话可不一定,一天宴请客人之后要病上三天。
- “人生所愿筋力强,问花访柳同壶觞”:
- 字词:“问花访柳”,指游赏风景;“壶觞”,酒器,代指酒。
- 句意:人生所希望的是筋骨强健,能和友人一起游赏风景、饮酒作乐。
- “老夫岂无少年狂,胡为兀兀坐一床”:
- 字词:“兀兀”,昏沉、孤独的样子。
- 句意:我难道没有少年时的狂放,为何却昏沉地独自坐在床上。
- “忆昔少时事宾友,常有清尊湛东牖”:
- 字词:“事宾友”,和宾客朋友交往;“清尊”,清酒;“湛”,满;“东牖”,东边的窗户。
- 句意:回忆起年少时和宾客朋友交往,常常在东边的窗户下摆满美酒。
- “稍长便不论升斗,才对白衣辄搔首”:
- 字词:“升斗”,指酒的量;“白衣”,代指送酒的人。
- 句意:年纪稍大一些就不再计较酒的多少,可现在一看到送酒的人就发愁。
- “东来三辅西陪京,二十四桥夸广陵”:
- 字词:“三辅”,汉景帝时将京畿官内史分为京兆尹、左冯翊、右扶风三个相当于郡的政区,因所辖皆京畿之地,故合称“三辅”;“陪京”,陪都;“二十四桥”,在扬州。
- 句意:我曾东至三辅之地,西到陪都,还曾在以二十四桥闻名的扬州游玩。
- “万椽红蜡槌画鼓,醒处传杯醉中舞”:
- 字词:“万椽”,很多房屋;“红蜡”,红色的蜡烛;“画鼓”,有彩绘的鼓。
- 句意:在许多点着红烛的屋子里敲着画鼓,清醒时互相传递酒杯,喝醉了就在舞中沉醉。
- “何尝一日不春风,酒光花艳诗兴浓”:
- 字词:“春风”,指美好时光。
- 句意:哪一天不是在美好的时光中度过,酒的光泽、花的艳丽让诗兴格外浓厚。
- “兔肩鹿䏶坐据熊,急雪打面看雕弓”:
- 字词:“兔肩鹿䏶”,兔子的肩膀和鹿的腿肉;“据熊”,坐在熊皮上;“雕弓”,有雕刻装饰的弓。
- 句意:坐在熊皮上吃着兔肩鹿肉,在下着急雪时手持雕弓。
- “笑谈千古一吷中,眼底顿觉四海空”:
- 字词:“吷”,象声词,这里指谈笑的瞬间。
- 句意:在谈笑间将千古之事都付之一笑,顿时觉得四海都在眼底变得渺小。
- “可怜芳草长边路,年少堂堂背人去”:
- 字词:“堂堂”,形容容貌出众、有气魄。
- 句意:可惜那长路边的芳草依旧生长,而年少时的美好却毅然离人而去。
- “欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮”:
- 字词:“徙废”,渐渐废弃;“管与弦”,指乐器。
- 句意:欢乐的宴会渐渐不再有乐器演奏,只能整天与粥锅相伴。
- “塞砧街鼓总愁听,凉月花宵等虚度”:
- 字词:“塞砧”,捣衣石,这里指捣衣声;“街鼓”,城市街道上的鼓声。
- 句意:捣衣声和街鼓声总是让人听了发愁,清凉的月色、有花的夜晚都这样虚度了。
- “前旬作意趁万红,沈霪积雨仍多风”:
- 字词:“作意”,故意、特意;“沈霪”,久雨不停。
- 句意:前几天特意想去欣赏万紫千红的春光,可却一直阴雨连绵还多风。
- “中间一日稍晴意,药裹关心复思睡”:
- 字词:“药裹”,药包,代指疾病。
- 句意:中间有一天稍微有点晴天的意思,可又因关心自己的疾病而只想睡觉。
- “无毡坐上老相如,昔时依幕今题舆”:
- 字词:“无毡坐上老相如”,用司马相如的典故,司马相如家贫,冬天无毡,这里作者自比司马相如;“依幕”,指在幕府中任职;“题舆”,指担任州郡的佐吏。
- 句意:我就像那无毡可坐的老司马相如,过去在幕府任职,如今却做了州郡的佐吏。
- “三君笑谈忽与俱,使我舍策忘其躯”:
- 字词:“三君”,指赵通判、胡教授、张总干;“舍策”,放下手中的马鞭,这里指忘记一切。
- 句意:你们三位的谈笑忽然让我和你们在一起,使我忘记了一切,甚至忘记了自己的身体。
- “须臾把酒舌底滑,席地幕天醉乡阔”:
- 字词:“须臾”,一会儿;“舌底滑”,指说话流畅。
- 句意:一会儿就拿起酒杯,说话变得流畅,以地为席、以天为幕,沉醉在醉乡之中。
- “明朝奇祟那可言,闭院重寻旧生活”:
- 字词:“奇祟”,奇怪的毛病;“闭院”,关闭院门。
- 句意:第二天奇怪的毛病难以言说,只好关闭院门重新过起原来的生活。
- “回思北海酒不空,料应多病过于侬”:
- 字词:“北海”,指孔融,曾任北海相,他好客,常说“座上客常满,樽中酒不空”;“侬”,我。
- 句意:回想起孔融座上酒不空的情景,料想他也应该比我还多病。
- “坐客常满更可疑,华佗已死将谁医”:
- 字词:“华佗”,东汉名医。
- 句意:说座上客人常满就更值得怀疑了,华佗已经死了,谁来医治呢。
现代译文
人们都说春游没有不好的,一天宴请客人能让人三天都满足。
可我说这话不一定对,一天宴请客人之后要病上三天。
人生所希望的是筋骨强健,能和友人一起游赏风景、饮酒作乐。
我难道没有少年时的狂放,为何却孤独地坐在床上。
回忆起年少时和宾客朋友交往,常常在东边的窗户下摆满美酒。
年纪稍大些就不再计较酒的多少,现在一看到送酒的人就发愁。
我曾东至三辅之地,西到陪都,还曾在以二十四桥闻名的扬州游玩。
在许多点着红烛的屋子里敲着画鼓,清醒时互相传杯,喝醉了就在舞中沉醉。
哪一天不是在美好时光中,酒的光泽、花的艳丽让诗兴格外浓厚。
坐在熊皮上吃着兔肩鹿肉,在下着急雪时手持雕弓。
谈笑间将千古之事付之一笑,顿时觉得四海都变得渺小。
可惜那长路边的芳草依旧生长,而年少时的美好却毅然离人而去。
欢乐的宴会渐渐不再有乐器演奏,只能整天与粥锅相伴。
捣衣声和街鼓声总是让人发愁,清凉的月色、有花的夜晚都这样虚度。
前几天特意想去欣赏春光,可却一直阴雨连绵还多风。
中间有一天稍微晴了些,可又因关心疾病而只想睡觉。
我就像那无毡可坐的老司马相如,过去在幕府任职,如今却做了州郡佐吏。
你们三位的谈笑让我忘记一切,甚至忘了自己的身体。
一会儿就拿起酒杯,说话流畅,以地为席、以天为幕,沉醉在醉乡。
第二天奇怪的毛病难以言说,只好关起院门重新过原来的生活。
回想起孔融座上酒不空的情景,料想他也应该比我还多病。
说座上客人常满就更值得怀疑了,华佗已经死了,谁来医治呢。
创作背景
岳珂生活在南宋时期,一生仕途起伏。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出是他在经历了年少的宴游欢乐后,随着年龄增长、身体变差,感慨时光流逝而作。当时他可能与赵通判、胡教授、张总干等人有一次宴饮,宴饮后身体不适引发了他对往昔和现状的思考,于是戏作此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比手法,如将年少时的宴游欢乐与如今身体多病、难以尽情享受春光对比,“忆昔少时事宾友……笑谈千古一吷中,眼底顿觉四海空”与“欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮”形成鲜明反差,突出了时光流逝、青春不再的感慨。
- 用典:使用了司马相如无毡、孔融座上客常满、华佗治病等典故,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴。比如“无毡坐上老相如”,以司马相如自比,形象地表达了自己的处境。
- 语言特色:语言幽默诙谐,如“一日宴客三日饱”“一日宴客三日病”等表述,以夸张的方式增添了诗歌的趣味性。同时语言通俗易懂,使读者容易理解诗人所表达的情感。
- 意境营造:通过回忆年少时的宴游场景,营造出一种热烈、欢快的意境,如“万椽红蜡槌画鼓,醒处传杯醉中舞”;而描写如今的生活则营造出一种孤寂、落寞的氛围,如“欢筵徙废管与弦,粥鼎相随朝复暮”。两种意境相互映衬,更深刻地表达了诗人对时光变迁的感慨。