道中思庐山

· 岳珂

庐山三百里,巨浸压宫亭。
势接九江汇,峰连万古青。
渊源开道术,哤幻杂仙灵。
厚地蟠奇秀,雄标动杳冥。
浓岚晨历历,流水夜泠泠。
雪拥琼瑶障,花繁锦绣屏。
吾居尝静对,亲处异空聆。
瀑布手自酌,斜川身所经。
龙渊敲短策,鸟道绝危陉。
正派尊涵泳,高山有典型。
揭来三涉径,知阅几周星。
白傅松犹在,陶潜菊未零。
坚高思并辙,今古共忘形。
便拟安圭窦,终期老涧坰。
忽严大君诏,言驾小侯𫐌。
一别门垂柳,重观阶换蓂。
出山羞小草,浮海又流萍。
颇觉登山屐,翻成泛宅舲。
回头看豹雾,望眼隔鸾汀。
纵抱知还志,何时振倦翎。

简要说明

这首诗是岳珂在途中思念庐山所作。诗中先描绘了庐山的壮丽景色,包括其地理位置、雄伟山势、奇幻景致等,接着回忆自己在庐山的亲身经历,然后联想到庐山的文化名人,表达了对庐山的向往与眷恋。最后叙述出山为官的无奈,以及渴望回归庐山的心愿。

逐句注释

  • “庐山三百里,巨浸压宫亭”:
    • 字词:“巨浸”,大湖,这里指鄱阳湖;“宫亭”,宫亭湖,是鄱阳湖的一部分。
    • 句意:庐山绵延三百里,浩瀚的宫亭湖好像被它压在身下。
  • “势接九江汇,峰连万古青”:
    • 字词:“九江”,泛指长江水系众多支流;“汇”,汇合。
    • 句意:庐山的气势与众多江河的汇合处相连,山峰连绵,万古常青。
  • “渊源开道术,哤幻杂仙灵”:
    • 字词:“渊源”,事物的本源;“哤幻”,奇异变幻;“仙灵”,神仙鬼怪。
    • 句意:庐山是道家法术的发源地之一,山中充满了奇异变幻的景象和神仙鬼怪的传说。
  • “厚地蟠奇秀,雄标动杳冥”:
    • 字词:“厚地”,大地;“蟠”,盘绕;“雄标”,雄伟的标志,指庐山;“杳冥”,高远幽深之处。
    • 句意:庐山盘绕在大地上,奇秀无比,它的雄伟气势能惊动高远幽深的天际。
  • “浓岚晨历历,流水夜泠泠”:
    • 字词:“浓岚”,浓重的雾气;“历历”,清晰的样子;“泠泠”,形容水流声清脆。
    • 句意:清晨,浓重的雾气清晰可见,夜晚,流水声清脆悦耳。
  • “雪拥琼瑶障,花繁锦绣屏”:
    • 字词:“琼瑶障”,像美玉一样的屏障,指被雪覆盖的山峰;“锦绣屏”,像锦绣一样的屏风,指繁花似锦的山林。
    • 句意:雪覆盖着山峰,像美玉般的屏障;花开得繁茂,如锦绣的屏风。
  • “吾居尝静对,亲处异空聆”:
    • 字词:“居”,居住;“空聆”,凭空聆听。
    • 句意:我曾经安静地居住在这里,亲身感受与凭空聆听是完全不同的。
  • “瀑布手自酌,斜川身所经”:
    • 字词:“手自酌”,亲自舀取;“斜川”,地名,陶渊明曾游斜川并作诗。
    • 句意:我曾经亲手舀取瀑布的水,也亲身走过斜川。
  • “龙渊敲短策,鸟道绝危陉”:
    • 字词:“龙渊”,深潭;“短策”,短杖;“鸟道”,险峻狭窄的山路;“危陉”,危险的山口。
    • 句意:我拿着短杖在深潭边敲击,走过那险峻狭窄的山路和危险的山口。
  • “正派尊涵泳,高山有典型”:
    • 字词:“正派”,正统的思想、学说;“涵泳”,深入体会;“典型”,典范。
    • 句意:这里尊崇正统的思想学说,庐山就像一座高山,是人们学习的典范。
  • “揭来三涉径,知阅几周星”:
    • 字词:“揭来”,来到;“三涉径”,多次走过这条路;“周星”,岁星,这里指岁月。
    • 句意:我来到这里多次走过这条路,不知道已经经历了多少岁月。
  • “白傅松犹在,陶潜菊未零”:
    • 字词:“白傅”,指白居易,他曾被贬为江州司马,在庐山筑草堂;“零”,凋零。
    • 句意:白居易当年种的松树还在,陶渊明喜爱的菊花也还未凋零。
  • “坚高思并辙,今古共忘形”:
    • 字词:“坚高”,指品德高尚、学问高深;“并辙”,并驾齐驱;“忘形”,不拘形迹。
    • 句意:我思念着那些品德高尚的人,希望能与他们并驾齐驱,古今之人在这里都能不拘形迹。
  • “便拟安圭窦,终期老涧坰”:
    • 字词:“圭窦”,指简陋的房屋;“涧坰”,山涧和郊野。
    • 句意:我打算在庐山建造简陋的房屋,最终期望在山涧和郊野中终老。
  • “忽严大君诏,言驾小侯𫐌”:
    • 字词:“大君”,指皇帝;“诏”,诏书;“小侯𫐌”,指低级官员乘坐的车子。
    • 句意:忽然接到皇帝严厉的诏书,我只好乘坐着低级官员的车子出山。
  • “一别门垂柳,重观阶换蓂”:
    • 字词:“蓂”,蓂荚,传说中尧时的一种瑞草,这里指时间的流逝。
    • 句意:自从告别门前的垂柳,再次看到台阶时,已经过了很长时间。
  • “出山羞小草,浮海又流萍”:
    • 字词:“出山羞小草”,用东晋周𫖮“此甚易解,处则为远志,出则为小草”的典故,表达出山为官的羞愧;“流萍”,浮萍,比喻漂泊不定。
    • 句意:出山为官让我感到羞愧,如今又像浮萍一样漂泊不定。
  • “颇觉登山屐,翻成泛宅舲”:
    • 字词:“登山屐”,登山用的木屐;“泛宅舲”,指乘船漂泊。
    • 句意:我觉得原本用来登山的木屐,如今却换成了乘船漂泊的工具。
  • “回头看豹雾,望眼隔鸾汀”:
    • 字词:“豹雾”,用汉时韩康伯入山采药遇雾,隐于豹林谷的典故,指隐居之地;“鸾汀”,鸾鸟栖息的小洲,这里指庐山美好的地方。
    • 句意:回头遥望隐居之地,视线被庐山美好的地方阻隔。
  • “纵抱知还志,何时振倦翎”:
    • 字词:“知还志”,归隐的志向;“振倦翎”,振作疲倦的翅膀。
    • 句意:纵然我怀有归隐的志向,可什么时候才能振作疲倦的翅膀回到庐山呢。

现代译文

庐山绵延三百里,
巨大的宫亭湖好像被它压在身下。
它的气势与众多江河汇合处相连,
山峰连绵,万古常青。
这里是道家法术的发源地,
充满了奇异变幻和神仙鬼怪的传说。
庐山盘绕在大地上,奇秀无比,
它的雄伟气势惊动了高远的天际。
清晨,浓重的雾气清晰可见,
夜晚,流水声清脆悦耳。
雪覆盖着山峰,像美玉的屏障,
花开得繁茂,如锦绣的屏风。
我曾经安静地居住在这里,
亲身感受与凭空聆听大不相同。
我亲手舀取瀑布的水,
亲身走过斜川。
拿着短杖在深潭边敲击,
走过那险峻的山路和山口。
这里尊崇正统的思想学说,
庐山是人们学习的典范。
我多次来到这里,
不知道已经经历了多少岁月。
白居易种的松树还在,
陶渊明喜爱的菊花也未凋零。
我思念着那些高尚的人,
希望能与他们并驾齐驱,古今同此情怀。
我打算在庐山建简陋房屋,
最终期望在山涧郊野中终老。
忽然接到皇帝严厉的诏书,
我只好乘坐着车子出山。
自从告别门前的垂柳,
再次看到台阶时已过了很久。
出山为官让我羞愧,
如今又像浮萍一样漂泊不定。
原本登山的木屐,
如今换成了乘船漂泊的工具。
回头遥望隐居之地,
视线被庐山美景阻隔。
纵然我有归隐的志向,
可何时才能振作疲倦的翅膀回去呢。

创作背景

岳珂是南宋时期的文学家、史学家。他一生曾多次在庐山居住,对庐山有着深厚的感情。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可知,他原本打算在庐山隐居终老,然而却突然接到皇帝的诏书,不得不出山为官。在途中,他对庐山充满了思念,于是写下了这首诗,抒发自己内心的无奈与对庐山的眷恋之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写景与抒情相结合:诗的前半部分详细描绘了庐山的壮丽景色,如“浓岚晨历历,流水夜泠泠。雪拥琼瑶障,花繁锦绣屏”等句,展现了庐山的自然之美。后半部分则抒发了自己对庐山的眷恋以及出山为官的无奈,如“出山羞小草,浮海又流萍”“纵抱知还志,何时振倦翎”等,景中含情,情由景生,使情感表达更加真挚动人。
    • 用典丰富:诗中运用了多个典故,如“出山羞小草”用周𫖮的典故表达出山为官的羞愧;“白傅松犹在,陶潜菊未零”提及白居易和陶渊明,增添了庐山的文化底蕴,同时也表达了自己对古人的追慕之情。这些典故的运用使诗歌更具内涵和表现力。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精准。如“琼瑶障”“锦绣屏”等词语,形象地描绘出庐山雪景和繁花的美丽;“历历”“泠泠”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律美和节奏感,使诗歌读起来朗朗上口。
  • 意境营造:通过对庐山景色的描绘和典故的运用,营造出一种清幽、高远、充满文化气息的意境。同时,诗人将自己的情感融入其中,使整首诗的意境更加深沉,让读者能够感受到诗人对庐山的热爱以及出山后的无奈与惆怅。