这首诗是岳珂为宋英宗皇帝用汉体书写“宁”字所写的赞词。诗中先赞美英宗书法笔力非凡,在帝王书法中可与王羲之、王献之相媲美;接着描述英宗治理国家的功绩,如文治武功、使百姓安居乐业等;最后表达对英宗的敬仰,将此赞诗附于御书之后。
英宗皇帝宁字御汉体书赞
惟汉体书,笔法之变。
于帝王中,亦有羲献。
有煜昭陵,蒸云激电。
品冠一神,中寓万善。
于惟治平,问安视膳。
葩奇自然,得于目见。
傅英染华,躬侍笔砚。
既习既观,弗咤弗眩。
心法斯授,体势亦擅。
故于游戏,如墨裙练。
惟帝之圣,统接尧禅。
追怀羹墙,谋谨诒燕。
武存止戈,威寓不战。
五饵匈奴,三登海县。
耆髫茹粹,支夏解辫。
宁人之功,是履是践。
帝心敢知,畔援歆羡。
妙则已具,奎文式绚。
揭于座隅,以示警勤。
仁皇之仁,惟圣时宪。
猗与此宁,尸居龙见。
苞桑其存,伐柯不远。
事陋规随,戒存药眩。
有签维瑶,有轴维钿。
系此赞诗,于帖之殿。
于帝王中,亦有羲献。
有煜昭陵,蒸云激电。
品冠一神,中寓万善。
于惟治平,问安视膳。
葩奇自然,得于目见。
傅英染华,躬侍笔砚。
既习既观,弗咤弗眩。
心法斯授,体势亦擅。
故于游戏,如墨裙练。
惟帝之圣,统接尧禅。
追怀羹墙,谋谨诒燕。
武存止戈,威寓不战。
五饵匈奴,三登海县。
耆髫茹粹,支夏解辫。
宁人之功,是履是践。
帝心敢知,畔援歆羡。
妙则已具,奎文式绚。
揭于座隅,以示警勤。
仁皇之仁,惟圣时宪。
猗与此宁,尸居龙见。
苞桑其存,伐柯不远。
事陋规随,戒存药眩。
有签维瑶,有轴维钿。
系此赞诗,于帖之殿。
简要说明
逐句注释
- “惟汉体书,笔法之变”:
- 字词:“汉体书”,这里指宋英宗所写的某种字体;“变”,变化、演变。
- 句意:这种汉体书法,是笔法学上的一种演变。
- “于帝王中,亦有羲献”:
- 字词:“羲献”,指东晋书法家王羲之、王献之父子,他们是书法史上的杰出代表。
- 句意:在帝王之中,英宗的书法也能和王羲之、王献之相提并论。
- “有煜昭陵,蒸云激电”:
- 字词:“煜”,光彩照耀;“昭陵”,一般指唐太宗李世民的陵墓,这里可能代指帝王风范;“蒸云激电”,形容书法气势磅礴,如蒸起的云朵、激闪的雷电。
- 句意:英宗的书法光彩照人,笔势如同蒸云激电般雄浑。
- “品冠一神,中寓万善”:
- 字词:“品冠一神”,在书法品第中达到神品的境界;“万善”,诸多美好的品德或内涵。
- 句意:英宗书法达到神品级别,其中蕴含着诸多美好的品德。
- “于惟治平,问安视膳”:
- 字词:“治平”,宋英宗年号;“问安视膳”,指对尊长每日问安,按时侍奉用膳,这里体现英宗的孝道。
- 句意:在治平年间,英宗尽孝道问安视膳。
- “葩奇自然,得于目见”:
- 字词:“葩奇”,奇丽的花朵,比喻书法奇美;“自然”,自然而然。
- 句意:书法奇美自然,是亲眼所见的景象。
- “傅英染华,躬侍笔砚”:
- 字词:“傅英染华”,不太明确具体含义,可能是指书法沾染了华丽的文采;“躬侍笔砚”,亲自侍奉笔墨纸砚,强调英宗对书法的用心。
- 句意:书法文采华丽,英宗亲自操持笔墨。
- “既习既观,弗咤弗眩”:
- 字词:“咤”,惊叹;“眩”,迷惑。
- 句意:既学习又观赏,不会感到惊叹或迷惑。
- “心法斯授,体势亦擅”:
- 字词:“心法”,书法的诀窍、要领;“体势”,书法的形体和气势。
- 句意:书法的诀窍得以传授,书法的形体气势也很擅长。
- “故于游戏,如墨裙练”:
- 字词:“游戏”,这里指随意书写;“墨裙练”,不太明确,可能形容书法的线条如同裙带般飘逸。
- 句意:所以在随意书写时,书法线条如裙带般飘逸。
- “惟帝之圣,统接尧禅”:
- 字词:“统接尧禅”,表示英宗继承皇位,如同尧禅让帝位一样正统。
- 句意:英宗圣明,继承皇位正统。
- “追怀羹墙,谋谨诒燕”:
- 字词:“追怀羹墙”,出自典故,表达对先人的追思;“谋谨诒燕”,谨慎谋划,为后代留下基业。
- 句意:英宗追思先人,谨慎谋划为后代留下基业。
- “武存止戈,威寓不战”:
- 字词:“止戈”,即停止战争;“威寓不战”,通过威严使敌人不敢轻易发动战争。
- 句意:英宗有武功却能停止战争,以威严使敌人不敢轻举妄动。
- “五饵匈奴,三登海县”:
- 字词:“五饵匈奴”,借鉴汉代贾谊以五种策略软化匈奴的典故;“三登海县”,指天下丰收,海县指天下。
- 句意:用策略安抚边疆,使天下丰收。
- “耆髫茹粹,支夏解辫”:
- 字词:“耆髫”,老人和小孩;“茹粹”,享受美好;“支夏解辫”,不太明确,可能指边疆少数民族归化。
- 句意:老人小孩都能享受美好,边疆民族归化。
- “宁人之功,是履是践”:
- 字词:“宁人”,使人民安宁;“履践”,履行、实践。
- 句意:英宗使人民安宁的功绩,是通过实际行动实现的。
- “帝心敢知,畔援歆羡”:
- 字词:“畔援”,跋扈、强横;“歆羡”,羡慕。
- 句意:不敢揣测英宗的心思,也不会有跋扈羡慕之情。
- “妙则已具,奎文式绚”:
- 字词:“奎文”,指帝王的文章或书法;“式绚”,非常绚丽。
- 句意:书法的美妙之处已经具备,帝王的书法绚丽夺目。
- “揭于座隅,以示警勤”:
- 字词:“揭”,张贴;“座隅”,座位的角落;“警勤”,警示自己勤奋。
- 句意:把御书张贴在座位角落,用来警示自己勤奋。
- “仁皇之仁,惟圣时宪”:
- 字词:“仁皇”,指英宗;“时宪”,时时效法。
- 句意:英宗的仁爱,值得后人时时效法。
- “猗与此宁,尸居龙见”:
- 字词:“猗与”,叹词,表示赞美;“尸居龙见”,不太明确,可能形容英宗虽看似无为却有非凡的表现。
- 句意:啊,这个“宁”字,体现了英宗虽看似无为却有非凡表现。
- “苞桑其存,伐柯不远”:
- 字词:“苞桑”,根深蒂固的桑树,比喻根基稳固;“伐柯不远”,出自《诗经》,表示遵循前人的法则。
- 句意:国家根基稳固,遵循前人的法则。
- “事陋规随,戒存药眩”:
- 字词:“事陋规随”,不太明确;“药眩”,服药后头晕的反应,这里可能表示要警惕不良后果。
- 句意:做事要遵循一定规矩,警惕不良后果。
- “有签维瑶,有轴维钿”:
- 字词:“签”,书签;“瑶”,美玉;“轴”,卷轴;“钿”,用金翠珠宝等制成的花朵形的装饰品。
- 句意:书签是美玉制成,卷轴装饰着金翠珠宝。
- “系此赞诗,于帖之殿”:
- 字词:“系”,附着;“殿”,末尾。
- 句意:把这首赞诗附在御书帖的末尾。
现代译文
这种汉体书法,是笔法学上的演变。
在帝王之中,英宗的书法能和王羲之、王献之媲美。
英宗的书法光彩照人,笔势如蒸云激电般雄浑。
达到神品境界,蕴含着诸多美好品德。
在治平年间,英宗尽孝道问安视膳。
书法奇美自然,是亲眼所见之景。
书法文采华丽,英宗亲自操持笔墨。
既学习又观赏,不会惊叹或迷惑。
书法诀窍得以传授,形体气势也很擅长。
随意书写时,线条如裙带般飘逸。
英宗圣明,继承皇位正统。
追思先人,谨慎谋划为后代留下基业。
有武功却能停止战争,以威严使敌人不敢轻举妄动。
用策略安抚边疆,使天下丰收。
老人小孩享受美好,边疆民族归化。
英宗使人民安宁的功绩,是通过实际行动实现的。
不敢揣测英宗心思,也不会跋扈羡慕。
书法美妙之处已具备,绚丽夺目。
把御书张贴在座位角落,警示自己勤奋。
英宗的仁爱,值得后人时时效法。
啊,这个“宁”字,体现英宗非凡表现。
国家根基稳固,遵循前人法则。
做事遵循规矩,警惕不良后果。
书签是美玉,卷轴装饰金翠珠宝。
把这首赞诗,附在御书帖的末尾。
创作背景
岳珂是南宋文学家、史学家,岳飞之孙。他写这首赞诗可能是出于对宋英宗书法和治国功绩的敬仰。宋英宗在位虽时间不长,但也有一定的作为。岳珂在特定情境下看到英宗用汉体书写的“宁”字,有感而发创作此诗,以表达对英宗的赞美与推崇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“羲献”“追怀羹墙”“五饵匈奴”等,增强了诗歌的文化内涵和表现力,通过典故来类比和衬托英宗的书法与功绩,使读者更易理解和感受。
- 先扬后颂:先极力赞美英宗的书法,称其在帝王书法中出类拔萃,达到神品境界;然后颂扬英宗的治国功绩,如文治武功、使百姓安居乐业等,最后表达对英宗的敬仰与效法之意,层次分明。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词严谨。如“蒸云激电”“品冠一神”等词汇,生动形象地描绘出书法的气势和境界;“武存止戈,威寓不战”等语句简洁有力地概括了英宗的武功。同时,诗句对仗较为工整,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
- 意境营造:通过对英宗书法和功绩的描述,营造出一种庄重、崇敬的意境。读者能感受到诗人对英宗的高度赞美和对其功绩的肯定,仿佛能看到英宗书法的雄浑气势和其治国时的英明形象,使整首诗充满了庄严的氛围。