送大理张卿

· 顾况

春色依依惜解携,月卿今夜泊隋堤。
白沙洲上江篱长,绿树村边谢豹啼。
迁客比来无倚仗,故人相去隔云泥。
越禽唯有南枝分,目送孤鸿飞向西。

简要说明

这首诗是顾况送别大理张卿之作,表达了对友人的依依惜别之情,同时流露出自身作为迁客的孤独无依以及与友人相隔云泥的感慨。

逐句注释

  • “春色依依惜解携”:
    • 字词:“依依”,留恋不舍的样子;“解携”,分手、分别。
    • 句意:在这春色迷人的时节,我满怀留恋地与你分别。
  • “月卿今夜泊隋堤”:
    • 字词:“月卿”,指卿大夫,这里指大理张卿;“隋堤”,隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸修筑的御道,堤上植柳,后人谓之隋堤。
    • 句意:你今晚将会停泊在隋堤边。
  • “白沙洲上江篱长”:
    • 字词:“江篱”,一种香草。
    • 句意:白沙洲上江篱正生长得繁茂。
  • “绿树村边谢豹啼”:
    • 字词:“谢豹”,即杜鹃鸟。
    • 句意:绿树环绕的村庄边传来杜鹃鸟的啼鸣声。
  • “迁客比来无倚仗”:
    • 字词:“迁客”,被贬谪到外地的官员,这里是顾况自指;“比来”,近来。
    • 句意:我这个被贬之人近来无依无靠。
  • “故人相去隔云泥”:
    • 字词:“云泥”,云在天,泥在地,比喻地位高下相差悬殊。
    • 句意:老朋友你这一去,我们就像云泥般相隔遥远了。
  • “越禽唯有南枝分”:
    • 字词:“越禽”,南方的鸟;“分”,情分、缘分。古人有“越鸟巢南枝”之说,意思是南方的鸟筑巢时会选择向南的树枝。
    • 句意:南方的鸟儿只对向南的树枝有眷恋之情。
  • “目送孤鸿飞向西”:
    • 字词:“孤鸿”,孤单的大雁,这里象征友人。
    • 句意:我目送着你如孤单的大雁般向西方飞去。

现代译文

在这春色撩人的时节,我满心不舍地与你分别,
你今晚将泊船在隋堤之畔。
白沙洲上,江篱正蓬勃生长,
绿树环绕的村庄边,杜鹃声声啼唤。
我这被贬之人近来孤苦无依,
老朋友你离去后,我们便如天壤般相隔遥远。
南方的鸟儿只眷恋向南的树枝,
我目送着你如孤雁般飞向西方。

创作背景

顾况一生仕途不顺,曾被贬为饶州司户参军。这首诗具体创作时间不详,但应是他处于被贬谪的境遇中所作。大理张卿或许是他的旧友,在春天时节友人要远行,顾况便写下此诗相送,借送别友人抒发自己内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中“白沙洲上江篱长,绿树村边谢豹啼”描绘了春天生机勃勃的景象,但在惜别的语境中,美景反而更增添了离别的愁绪,以乐景衬哀情。
    • 象征手法:“孤鸿”象征着远行的友人,形象地表现出友人旅途的孤单,也传达出诗人对友人的牵挂。“越禽唯有南枝分”用越鸟恋南枝象征自己对故土或旧友的眷恋。
  • 语言特色:语言自然流畅,用词精准,如“依依”“长”“啼”等字词,生动地描绘出景色和情感,使诗歌富有感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种惆怅、孤寂的意境。开篇点明惜别之情,中间的写景增添了离别的氛围,最后通过象征手法进一步强化了诗人的孤独与对友人的不舍,情景交融,让读者深刻感受到诗人内心复杂的情感。