思归

· 顾况

不能经纶大经,甘作草莽闲臣。
青[琐]应须长别,白云漫与相亲。

简要说明

这首诗表达了诗人顾况想要归隐的强烈愿望。诗中展现了诗人对仕途的失望和厌倦,毅然决定告别官场,去与白云相伴,过一种闲适自在的隐居生活。

逐句注释

  • “不能经纶大经,甘作草莽闲臣”:
    • 字词:“经纶”,本意为整理丝缕,引申为处理国家大事、治理天下;“草莽”,指荒野、民间;“闲臣”,闲散之臣。
    • 句意:我没有能力去处理国家的大事、治理天下,甘愿做一个在民间的闲散之人。
  • “青[琐]应须长别,白云漫与相亲”:
    • 字词:“青琐”,原指宫廷门窗上刻的青色连环花纹,后借指宫廷、朝廷;“漫”,随意、自由自在。
    • 句意:我应该与朝廷长久地告别了,从此自由自在地与白云亲近相伴。

现代译文

我没有能力去治理国家大事,
心甘情愿做个民间的闲散之人。
我该和那朝廷长久地告别了,
从此随意自在地与白云相亲近。

创作背景

顾况生活在中唐时期,他仕途坎坷,虽有才华却难以施展抱负。在经历了官场的种种不如意后,他对仕途逐渐失望。这首诗具体创作时间不详,但应是他在官场不顺,内心产生归隐想法时所作,反映了他当时想要摆脱官场束缚,回归自然的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 直抒胸臆:诗中直接表达了自己不能经纶大经、甘愿归隐的想法,如“不能经纶大经,甘作草莽闲臣”,情感表达直白强烈,将内心对仕途的无奈和归隐的决心表露无遗。
    • 对比:“青琐”代表着官场、朝廷的繁华与喧嚣,“白云”象征着自然、宁静的隐居生活,二者形成鲜明对比,突出了诗人对官场的厌倦和对归隐生活的向往。
  • 语言特色:语言简洁明快,没有过多的修饰,用质朴的语言传达出深刻的情感。诗句通俗易懂,却蕴含着诗人复杂的心境和坚定的选择。
  • 意境营造:通过“青琐”和“白云”两个意象,营造出两种截然不同的意境。“青琐”营造出一种压抑、束缚的官场氛围,而“白云”则营造出一种自由、闲适、宁静的自然意境,诗人通过这种意境的转换,表达了自己的情感转变和人生追求。