昼锦堂·丽景融晴

· 黄载

丽景融晴,浮光起昼,玉妃信意寻春。
一笑酒杯翻手,满地祥云。
宝台艳蹙文绡帕,郎官娇舞郁金裙。
嫣然处,况是生香微湿,腻脸余醺。
暖烘肌欲透,愁日炙还销,风动成尘。
细为品归雪调,度与朱唇。
翠帏晚映真图画,金莲夜照越精神。
须拼醉,回首夕阳流水,碧草如茵。

简要说明

这首词描绘了一幅春日寻欢作乐的场景。上阕写佳人信意寻春,展现出热闹欢快的聚会氛围,佳人笑语嫣然、翩翩起舞;下阕着重描写佳人的美丽动人,从外貌到歌声,最后劝人尽情沉醉,抒发了及时行乐的感慨。

逐句注释

  • “丽景融晴,浮光起昼,玉妃信意寻春”:
    • 字词:“丽景”,美丽的景色;“融晴”,与晴朗的天气相融合;“浮光”,浮动的光彩;“玉妃”,指美女。
    • 句意:美丽的景色与晴朗的天气交融,白天浮动着光彩,美女随意地去寻觅春光。
  • “一笑酒杯翻手,满地祥云”:
    • 字词:“翻手”,形容动作迅速;“祥云”,这里可能指酒杯中酒的泡沫或光影的幻觉。
    • 句意:美女一笑,快速地拿起酒杯,仿佛地上都有了祥瑞的云彩。
  • “宝台艳蹙文绡帕,郎官娇舞郁金裙”:
    • 字词:“宝台”,华丽的台子;“艳蹙”,艳丽地皱起;“文绡帕”,有花纹的丝绸手帕;“郎官”,这里指舞女;“郁金裙”,用郁金草染色的裙子。
    • 句意:在华丽的台子上,美女艳丽地皱起有花纹的丝绸手帕,舞女娇美地舞动着郁金色的裙子。
  • “嫣然处,况是生香微湿,腻脸余醺”:
    • 字词:“嫣然”,形容笑容美好;“生香”,散发香气;“腻脸”,指细腻的脸;“余醺”,残留的醉意。
    • 句意:在美女嫣然一笑的地方,况且她身上散发着香气,微微湿润,细腻的脸上还残留着醉意。
  • “暖烘肌欲透,愁日炙还销,风动成尘”:
    • 字词:“暖烘”,温暖地烘烤;“日炙”,太阳暴晒。
    • 句意:温暖的气息似乎要穿透肌肤,又担心被太阳暴晒后消失,风吹过就像会化成尘埃。
  • “细为品归雪调,度与朱唇”:
    • 字词:“品归雪调”,品鉴《白雪》那样高雅的曲调;“度”,唱。
    • 句意:仔细地品鉴《白雪》那样高雅的曲调,然后用红唇唱出来。
  • “翠帏晚映真图画,金莲夜照越精神”:
    • 字词:“翠帏”,绿色的帷幕;“金莲”,这里可能指华丽的灯烛。
    • 句意:傍晚时绿色的帷幕映照出如画的美景,夜晚华丽的灯烛照耀着更显精神。
  • “须拼醉,回首夕阳流水,碧草如茵”:
    • 字词:“拼醉”,拼着喝醉;“茵”,垫子。
    • 句意:必须拼着喝醉,回首看那夕阳下的流水,碧绿的草像垫子一样。

现代译文

美丽的景色与晴朗天气交融,白天闪耀着浮动的光彩,美女随心去寻觅春光。她一笑就快速地拿起酒杯,仿佛地上布满了祥瑞的云彩。在华丽的台子上,美女艳丽地皱起带花纹的丝绸手帕,舞女娇美地舞动着郁金色的裙子。在她嫣然一笑之处,况且身上散发着香气还微微湿润,细腻的脸上残留着醉意。温暖的气息似乎要穿透肌肤,又怕被太阳晒后消散,风吹过仿佛会化成尘埃。她仔细品鉴《白雪》那样高雅的曲调,然后用红唇唱出来。傍晚绿色帷幕映照如画,夜晚华丽灯烛照耀更显精神。必须拼着喝醉,回首看那夕阳下的流水,碧绿的草像垫子一样。

创作背景

关于黄载及其这首词的具体创作背景资料较少。但从词的内容来看,可能创作于一个春日聚会的场合。在古代,文人雅士常常在春日举行宴饮聚会,饮酒作乐、欣赏歌舞。这首词或许就是黄载在这样的聚会中,被眼前的美景和佳人的风姿所触动而创作的,表达了及时行乐的思想。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 正面描写与侧面烘托结合:词中对佳人的外貌、动作、神态等进行了正面描写,如“嫣然处,况是生香微湿,腻脸余醺”;同时通过描绘周围的环境,如“丽景融晴,浮光起昼”“翠帏晚映真图画,金莲夜照越精神”,从侧面烘托出聚会的热闹和佳人的美丽。
    • 虚实结合:“满地祥云”带有一定的虚幻色彩,增添了画面的奇幻感;而对佳人的容貌、舞姿、歌声等描写则是写实,虚实结合使词更富有艺术感染力。
  • 语言特色:语言华丽优美,运用了许多色彩鲜明的词语,如“宝台”“文绡帕”“郁金裙”“翠帏”“金莲”等,营造出一种富丽堂皇的氛围。同时,用词细腻,如“生香微湿,腻脸余醺”,生动地刻画了佳人的娇态。
  • 意境营造:全词营造出一种欢乐、热闹又带有几分梦幻的意境。上阕展现了春日聚会的欢快场景,下阕进一步渲染佳人的美丽和聚会的美好氛围。最后“回首夕阳流水,碧草如茵”又带有一丝淡淡的惆怅,使意境更加丰富。