这首词主要写送别友人的情景,作者送别季方后又送别元方,通过描绘瞿塘烟浪、昭亭云月等壮阔之景,抒发了内心的凄凉之感。同时,对人事难料、世事无常发出感慨,最终表达出一种超脱的态度,不愿陷入儿女情长的悲泣中,而是一笑付之。
水调歌头・才惜季方去
才惜季方去,又更别元方。
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾意归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾意归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
简要说明
逐句注释
- “才惜季方去,又更别元方”:
- 字词:“季方”“元方”,此处借指两位友人,东汉陈纪(元方)、陈谌(季方)兄弟以贤德著称。
- 句意:刚刚惋惜季方离去,又要送别元方。
- “惊心天上双凤,接翅下高冈”:
- 字词:“双凤”,比喻元方、季方二人杰出不凡;“接翅”,翅膀挨着翅膀,形容二人关系亲密。
- 句意:令人惊心的是,如同天上的双凤一般杰出的二人,接连离开。
- “万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望”:
- 字词:“瞿塘”,瞿塘峡,长江三峡之一,这里泛指远方艰险之地;“昭亭”,山名,在今安徽宣城,此处代表友人所在或要去的地方。
- 句意:友人一个在万里之外瞿塘的烟浪之中,一个在昭亭的云月之下,彼此遥遥相望。
- “夜雨连风壑,此意独凄凉”:
- 字词:“壑”,山谷。
- 句意:夜晚的风雨连着山谷,这样的情景让我内心倍感凄凉。
- “杜鹃声,犹不住,搅离肠”:
- 字词:“杜鹃声”,杜鹃鸟叫声凄厉,常象征离别、哀伤。
- 句意:杜鹃鸟的叫声一直不停,搅乱了我的离情别绪。
- “黄鸡白酒,吾意归兴动江乡”:
- 字词:“黄鸡白酒”,指乡村的家常酒菜;“归兴”,归家的兴致。
- 句意:看到乡村的黄鸡白酒,我归家的兴致被触动,想要回到江乡。
- “人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍”:
- 字词:“穹苍”,指苍天。
- 句意:人事纷繁复杂难以预料,世事漫长难以说清,能到哪里去问苍天呢。
- “肯落儿曹泪,一笑付沧浪”:
- 字词:“儿曹”,儿辈,指那些容易伤感落泪的人;“沧浪”,水名,此处指江湖、自然。
- 句意:我怎么肯像那些儿女之辈一样落泪,不如一笑把这些都交付给江湖自然。
现代译文
刚刚惋惜季方离去,
如今又要和元方分别。
令人惊心的是,
如天上双凤般的你们,
接连离开这高冈。
一个在万里瞿塘的烟浪里,
一个在昭亭的云月之下,
彼此遥遥相望。
夜雨连着风啸的山谷,
这样的情境让我倍感凄凉。
杜鹃鸟的叫声一直不停,
搅乱了我离别的愁肠。
看到乡村的黄鸡白酒,
我涌起了归家的念想。
人事纷繁难以预料,
世事漫长难以言讲,
能到哪里去问苍天啊。
我怎肯像小儿女般落泪,
不如一笑交付给这江湖沧浪。
创作背景
吴潜生活在南宋晚期,当时政治局势动荡,朝廷内部斗争激烈,外部又有蒙古等势力的威胁。这首词具体创作时间不详,但从词中所表达的对人事、世事的感慨来看,可能是在他仕途不顺、经历了朋友的离别等人生起伏后所作。送别友人的场景触发了他对人生和社会的诸多思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:运用“季方”“元方”以及“双凤”的典故,既形象地表现出友人的贤能,又增添了文化底蕴。
- 借景抒情:通过描绘瞿塘烟浪、昭亭云月、夜雨风壑等景象,抒发了内心的凄凉与离情。如“夜雨连风壑,此意独凄凉”,以风雨之景烘托出作者的孤独与哀伤。
- 对比:词的前半部分着重写送别友人的凄凉之情,后半部分“肯落儿曹泪,一笑付沧浪”则表达出超脱的态度,形成鲜明对比,突出了作者内心的矛盾与自我调适。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“黄鸡白酒”等表述,口语化且富有生活气息,使读者能真切感受到作者的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种开阔而又凄凉的意境。瞿塘烟浪、昭亭云月等宏大之景与作者内心的凄凉形成反差,更增添了意境的深沉与悲凉。同时,最后一句“一笑付沧浪”又给人一种豁达超脱的感觉,使意境得到了升华。