贺新郎・拍手阑干外

· 吴潜

拍手阑干外。
想回头、人非物是,不知何世。
万事情知都是梦,聊复推迁梦里。
也幻出、云山烟水。
白白红红虽褪尽,尽倡条、浪蕊皆春意。
时可醉,醉扶起。
瀛洲旧说神仙地。
奈江南、猿啼鹤泪,怨怀如此。
三五阿婆涂抹遍,多少残樱剩李。
又过雨、亭皋初霁。
惭愧故人相问讯,但一回、一见苍颜耳。
谁念我,鹪鹩志。

简要说明

这首词以词人在阑干外的思绪展开,感慨世事如梦,虽自然之景有春意却也有凋零之态。通过描绘江南的凄凉之景,抒发了内心的怨怀,同时回应故人问询,表达了自己如鹪鹩般淡泊的志向。

逐句注释

  • “拍手阑干外”:
    • 字词:“阑干”,即栏杆。
    • 句意:在栏杆外拍手,表现出一种看似闲适的姿态。
  • “想回头、人非物是,不知何世”:
    • 字词:“人非物是”,人事已变,景物依旧。
    • 句意:回首往事,人事变迁,而景物依旧,让人恍惚不知身处何世。
  • “万事情知都是梦,聊复推迁梦里”:
    • 字词:“情知”,深知;“推迁”,推移变迁。
    • 句意:深知万事都如梦境一般,只能姑且在这如梦的世事变迁中随波逐流。
  • “也幻出、云山烟水”:
    • 字词:“幻出”,虚幻地呈现。
    • 句意:在这如梦的世界里,也虚幻地呈现出云山烟水的美景。
  • “白白红红虽褪尽,尽倡条、浪蕊皆春意”:
    • 字词:“白白红红”,指各种颜色的花朵;“倡条、浪蕊”,指轻薄的枝条和花蕊,这里泛指花草。
    • 句意:虽然各种鲜艳的花朵已经凋谢,但那些柔弱的枝条和花蕊依然透露出春意。
  • “时可醉,醉扶起”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:有时可以沉醉一番,醉了就有人将自己扶起。
  • “瀛洲旧说神仙地”:
    • 字词:“瀛洲”,传说中的海上仙山。
    • 句意:过去传说瀛洲是神仙居住的地方。
  • “奈江南、猿啼鹤泪,怨怀如此”:
    • 字词:“猿啼鹤泪”,形容凄凉的景象。
    • 句意:无奈江南之地,猿啼鹤鸣,一片凄凉,让人满怀哀怨。
  • “三五阿婆涂抹遍,多少残樱剩李”:
    • 字词:“三五阿婆”,指代年老的妇女;“涂抹”,这里可能指对花木的修剪等;“残樱剩李”,指残留的樱花和李子花。
    • 句意:年老的妇女们随意地修剪着花木,留下了许多残败的樱花和李子花。
  • “又过雨、亭皋初霁”:
    • 字词:“亭皋”,水边的平地;“霁”,雨过天晴。
    • 句意:又下了一场雨,水边的平地刚刚雨过天晴。
  • “惭愧故人相问讯,但一回、一见苍颜耳”:
    • 字词:“问讯”,问候;“苍颜”,苍老的容颜。
    • 句意:惭愧故人前来问候,只是每见一次面,都能看到自己越发苍老的容颜。
  • “谁念我,鹪鹩志”:
    • 字词:“鹪鹩志”,鹪鹩是一种小鸟,只求一枝栖息,比喻人胸无大志,只求安身。
    • 句意:有谁能理解我如鹪鹩般淡泊的志向呢。

现代译文

我在栏杆外随意地拍手。
回首往事,人事已非而景物依旧,真不知如今是什么世道。
深知万事都像一场梦,只能暂且在这如梦的世事中随波逐流。
这如梦的世界里也虚幻地呈现出云山烟水的景致。
虽然各种艳丽的花朵都已凋谢,但那些柔弱的枝条和花蕊仍透露出春意。
有时可以沉醉一番,醉了就有人将我扶起。
过去传说瀛洲是神仙居住的地方。
无奈江南之地,猿啼鹤鸣,一片凄凉,让我满怀哀怨。
年老的妇女们随意地修剪着花木,留下了许多残败的樱花和李子花。
又下了一场雨,水边的平地刚刚雨过天晴。
惭愧故人前来问候,只是每次见面,都能看到我越发苍老的容颜。
有谁能理解我如鹪鹩般淡泊的志向呢。

创作背景

吴潜生活在南宋后期,当时政治腐败,国势衰微。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但应是他在经历了人生的诸多起伏后所作。词中流露出的感慨和怨怀,与他所处的时代背景以及个人的遭遇密切相关,反映了他对世事的无奈和对自身境遇的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有对眼前景物如“云山烟水”“残樱剩李”“亭皋初霁”等实景的描写,又有对“瀛洲”等虚幻仙境的想象,虚实相生,拓展了词的意境。
    • 借景抒情:通过描绘江南的“猿啼鹤泪”“残樱剩李”等凄凉之景,抒发了内心的怨怀和对世事的感慨,情景交融。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又饱含情感。如“万事情知都是梦”“谁念我,鹪鹩志”等语句,直白地表达了词人的心境。同时,一些词语如“倡条、浪蕊”等的运用,增添了词的文学性。
  • 意境营造:营造出一种凄凉、无奈且略带超脱的意境。上阕从世事如梦的感慨到对自然春意的感悟,下阕从传说中的仙境转到江南的现实凄凉之景,最后以表达自己的淡泊志向作结,使整首词的意境层层递进,情感深沉而复杂。