这首词是南宋吴潜所作,描绘了园林初夏之景,感慨时光易逝。同时表达了词人对家乡山水的眷恋,以及放下尘世羁绊,寄情渔樵、逍遥自在生活的向往,展现出超脱世俗、追求自由闲适的心境。
贺新郎・燕子呢喃语
燕子呢喃语。
小园林、残红剩紫,已无三数。
绿叶青枝成步障,空有蜂旋蝶舞。
又宝扇、轻摇初暑。
芳沼拳荷舒展尽,便回头、乱拥宫妆女。
惊岁月,能多许。
家山占断凫鸥渚。
最相宜、岚烟水月,雾云霏雨。
三岛十洲虽铁铸,难把归舟系取。
且放我、渔樵为与。
从此细斟昌歜酒,况神仙洞府无邀阻。
何待结,长生缕。
小园林、残红剩紫,已无三数。
绿叶青枝成步障,空有蜂旋蝶舞。
又宝扇、轻摇初暑。
芳沼拳荷舒展尽,便回头、乱拥宫妆女。
惊岁月,能多许。
家山占断凫鸥渚。
最相宜、岚烟水月,雾云霏雨。
三岛十洲虽铁铸,难把归舟系取。
且放我、渔樵为与。
从此细斟昌歜酒,况神仙洞府无邀阻。
何待结,长生缕。
简要说明
逐句注释
- “燕子呢喃语。小园林、残红剩紫,已无三数”:
- 字词:“呢喃”,燕子的叫声;“残红剩紫”,指残留的花朵。
- 句意:燕子在轻声细语。小园林里,残留的红花紫花,已经没有多少了。
- “绿叶青枝成步障,空有蜂旋蝶舞”:
- 字词:“步障”,用以遮蔽风尘或视线的屏幕;“旋”,环绕。
- 句意:绿叶青枝形成了一道道屏障,只有蜜蜂和蝴蝶在空自飞舞。
- “又宝扇、轻摇初暑”:
- 字词:“宝扇”,精美的扇子;“初暑”,初夏。
- 句意:又到了拿着宝扇,轻轻摇动来驱散初夏暑气的时候。
- “芳沼拳荷舒展尽,便回头、乱拥宫妆女”:
- 字词:“芳沼”,芬芳的池塘;“拳荷”,未展开的荷叶;“宫妆女”,形容荷花如同化了妆的宫女。
- 句意:芬芳池塘里,卷曲的荷叶都已经舒展开了,回头看,那满池荷花就像一群簇拥在一起的宫女。
- “惊岁月,能多许”:
- 字词:“多许”,多少。
- 句意:惊叹岁月,还能有多少时光呢。
- “家山占断凫鸥渚。最相宜、岚烟水月,雾云霏雨”:
- 字词:“家山”,家乡;“占断”,独占;“凫鸥渚”,野鸭和鸥鸟栖息的小洲;“岚烟”,山间雾气。
- 句意:家乡独占着野鸭和鸥鸟栖息的小洲。那里最适宜欣赏山间的雾气、水中的月色,以及云雾中的细雨。
- “三岛十洲虽铁铸,难把归舟系取”:
- 字词:“三岛十洲”,传说中的海上仙岛;“系取”,系住。
- 句意:即使三岛十洲像铁铸的一样坚固,也难以系住我归乡的小船。
- “且放我、渔樵为与”:
- 字词:“渔樵”,捕鱼砍柴,指隐居生活。
- 句意:暂且让我去过捕鱼砍柴的隐居生活吧。
- “从此细斟昌歜酒,况神仙洞府无邀阻”:
- 字词:“昌歜酒”,菖蒲酒,古人认为喝此酒可延年益寿;“邀阻”,阻拦。
- 句意:从此可以细细地斟上菖蒲酒,况且神仙洞府也不会阻拦我。
- “何待结,长生缕”:
- 字词:“长生缕”,端午节时佩戴的五色丝线,传说可辟邪延寿。
- 句意:何必再等去系那长生缕呢。
现代译文
燕子在叽叽喳喳地轻声细语。小园林中,残留的红花紫花已经寥寥无几。绿叶青枝形成了一道道屏障,只有蜜蜂和蝴蝶在徒劳地飞舞。又到了拿起宝扇,轻轻摇动以驱散初夏暑气的时候。芬芳池塘里,卷曲的荷叶都已舒展,回头看,满池荷花就像一群簇拥在一起的宫女。不禁惊叹,岁月还能剩下多少呢。
家乡独占着野鸭和鸥鸟栖息的小洲。那里最适合欣赏山间的雾气、水中的月色,以及云雾中的细雨。就算三岛十洲像铁铸的一样坚固,也难以系住我归乡的小船。暂且让我去过捕鱼砍柴的隐居生活吧。从此可以细细地斟上菖蒲酒,况且神仙洞府也不会阻拦我。何必再等去系那长生缕呢。
创作背景
吴潜生活在南宋后期,政治局势动荡,朝廷内部斗争激烈。他一生仕途坎坷,多次被贬官。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的对家乡的眷恋和对隐居生活的向往来看,可能是他在经历了仕途挫折后,内心渴望摆脱尘世纷扰,回归自然、追求闲适生活的心境下创作的。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘园林初夏景色,如“残红剩紫”“绿叶青枝”“蜂旋蝶舞”“拳荷舒展”等,借景表达时光流逝的感慨。下阕写家乡山水之美,抒发对家乡的思念和向往归隐之情。
- 虚实结合:“三岛十洲”是传说中的仙境,为虚写,与实写的家乡景色和自己归乡、隐居的愿望相结合,更突出了词人对现实的不满和对理想生活的追求。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“乱拥宫妆女”将荷花比作宫女,富有画面感;“呢喃”“旋”“舒展”等词语运用准确,使描写更加细腻。
- 意境营造:营造出一种清幽、闲适又略带惆怅的意境。上阕的园林之景有繁华不再的寂寥,下阕家乡的山水之景则充满了宁静与美好,两者相互映衬,既表现出词人对时光易逝的感慨,又流露出对归隐生活的期待和向往。