水调歌头・风卷江湖浪

· 李曾伯

风卷江湖浪,举足是羊肠。
峡山知在何处,榛莽更凄凉。
不为渊明五斗,直为班超万里,雅志未能忘。
耿耿富襟抱,行计有诗囊。
溯吴头,逾楚尾,界瞿塘。
从他昵昵燕语,留不住征樯。
芳草天涯弥望,着我飞凫来去,在在可徜徉。
持此见刘表,抵掌与谈王。

简要说明

这首词以作者的行旅为线索,展现了旅途的艰辛与风浪。词中表达了作者不甘于平凡、渴望像班超一样建功立业的远大志向,尽管旅途充满挑战,但他坚定前行,对未来充满信心,最后还流露出欲施展才华、与贤能之人畅谈王道的抱负。

逐句注释

  • “风卷江湖浪,举足是羊肠”:
    • 字词:“羊肠”,形容道路像羊肠一样曲折狭窄。
    • 句意:大风卷起江湖中的波浪,脚下所走的路尽是曲折狭窄的小道。
  • “峡山知在何处,榛莽更凄凉”:
    • 字词:“峡山”,泛指峡谷中的山峰;“榛莽”,杂乱丛生的草木。
    • 句意:不知道峡山在什么地方,只看到那杂乱的草木更增添了几分凄凉。
  • “不为渊明五斗,直为班超万里,雅志未能忘”:
    • 字词:“渊明五斗”,用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,指为微薄俸禄而屈身;“班超万里”,班超投笔从戎,立功西域,封定远侯,这里指远大的志向和功业。
    • 句意:不是为了像陶渊明那样为五斗米而折腰,而是像班超一样有着立功万里的志向,这种高雅的志向始终不能忘怀。
  • “耿耿富襟抱,行计有诗囊”:
    • 字词:“耿耿”,形容心中不能忘怀;“襟抱”,抱负、胸怀。
    • 句意:心中始终怀揣着远大的抱负,行程中还带着诗囊以记录见闻。
  • “溯吴头,逾楚尾,界瞿塘”:
    • 字词:“吴头楚尾”,今江西北部,春秋时是吴、楚两国交界的地方,它处于吴地长江的上游,楚地长江的下游,好像首尾互相衔接;“瞿塘”,瞿塘峡,长江三峡之一。
    • 句意:逆着水流从吴地的上游出发,越过吴头楚尾的地域,到达瞿塘峡一带。
  • “从他昵昵燕语,留不住征樯”:
    • 字词:“昵昵燕语”,形容温柔的话语;“征樯”,指远行的船只。
    • 句意:任凭他人说些温柔挽留的话,也留不住我远行的船只。
  • “芳草天涯弥望,着我飞凫来去,在在可徜徉”:
    • 字词:“弥望”,满眼;“飞凫”,这里指轻快的船只;“在在”,处处。
    • 句意:放眼望去天涯都是芳草,让我乘着轻快的船只来来去去,处处都可以自在地游玩。
  • “持此见刘表,抵掌与谈王”:
    • 字词:“刘表”,东汉末年荆州牧,这里借指贤能的地方长官;“抵掌”,击掌,形容谈话时情绪激动、气氛融洽。
    • 句意:带着这样的抱负去见贤能的地方长官,与他畅快地谈论王道。

现代译文

大风卷起江湖的波浪,脚下行走的尽是曲折的小路。不知道那峡山在何方,只见杂乱的草木更添凄凉。我不是为了像陶渊明那样为五斗米而折腰,而是像班超一样渴望立功万里,这高雅的志向始终难以忘怀。心中一直怀揣着远大的抱负,行程中还带着诗囊。我逆水从吴地的上游出发,越过吴头楚尾,来到瞿塘峡。任凭他人说些温柔挽留的话,也留不住我远行的船只。放眼望去天涯都是芳草,我驾着轻快的船只来来去去,处处都能自在地游玩。带着这样的抱负去见贤能的地方长官,与他畅快地谈论王道。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,南宋政权面临着北方政权的威胁,局势动荡不安。在这样的时代背景下,他一生致力于军事和政治事务,渴望能为国家建功立业。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出他正处于一次行程之中,可能是为了实现自己的政治理想和军事抱负而奔走,在旅途中写下此词以抒发自己的情怀。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:运用了“渊明五斗”和“班超万里”两个典故,使词的内涵更加丰富,生动地表达了作者不甘于为微薄俸禄而碌碌无为,渴望建立功业的志向,增强了作品的文化底蕴和表现力。
    • 情景交融:上阕描绘了风卷江湖浪、羊肠小道、榛莽凄凉等景象,既写出了旅途的艰难险阻,又烘托出作者内心的凄凉和壮志未酬的感慨;下阕“芳草天涯弥望”等景则展现出一种开阔自由的意境,与作者坚定前行、追求理想的心境相契合。
  • 语言特色:语言豪放大气,如“风卷江湖浪”“直为班超万里”等语句,展现出作者豪迈的气概和远大的志向;同时又有细腻之处,如“昵昵燕语”,形象地描绘出挽留者温柔的话语。
  • 意境营造:词中营造了一种既充满挑战又充满希望的意境。从开始旅途的艰辛与凄凉,到后来不为挽留所动、自在前行,最后渴望与贤能之人畅谈王道,展现出作者在困境中依然坚定追求理想的心境,使读者能够感受到他的豪情壮志和不屈精神。