水调歌头・枣颊上秋色

· 李曾伯

枣颊上秋色,朔漠寇南来。
斧螗蜂猬棼集,腥雾扫难开。
细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。
熊虎贾余勇,弧兔等轻埃。
炮雷轰,戈日耀,阵云排。
不图风定波息,谈笑静长淮。
休诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。
束起楼兰剑,归钓子陵台。

简要说明

这首词描绘了北方敌寇南侵的紧张局势,表达了对局势安危的担忧以及对能力挽狂澜之人的期盼。同时展现了宋军的英勇战斗场面,最终局势平定,词人在结尾表达了功成身退的愿望。

逐句注释

  • “枣颊上秋色,朔漠寇南来”:
    • 字词:“枣颊”,指脸颊像枣一样红润,这里代指面容;“朔漠”,北方沙漠地区,这里指北方敌寇的盘踞之地。
    • 句意:秋天来临,北方敌寇南下侵犯。
  • “斧螗蜂猬棼集,腥雾扫难开”:
    • 字词:“斧螗”,像螳螂举斧一样,形容敌人张牙舞爪;“蜂猬”,像蜂和刺猬一样,形容敌人众多且凶狠;“棼集”,纷集,聚集;“腥雾”,指战争带来的血腥之气。
    • 句意:敌人像举斧的螳螂、凶狠的蜂猬一样纷纷聚集,战争的血腥之气难以消散。
  • “细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉”:
    • 字词:“匕箸”,勺子和筷子;“砥柱”,比喻能担当重任、支撑危局的人。
    • 句意:仔细观察眼前的局势,让人惊讶得掉落手中的勺子和筷子,能力挽狂澜、支撑危局的人是谁呢?
  • “熊虎贾余勇,弧兔等轻埃”:
    • 字词:“熊虎”,比喻勇猛的将士;“贾余勇”,使出剩余的勇气,形容勇猛作战;“弧兔”,指敌人,把敌人比作弧和兔,有轻蔑之意;“轻埃”,轻尘。
    • 句意:勇猛的将士们鼓足勇气作战,把敌人看作轻尘一样容易消灭。
  • “炮雷轰,戈日耀,阵云排”:
    • 字词:“炮雷轰”,形容炮声像雷声一样轰鸣;“戈日耀”,兵器在阳光下闪耀;“阵云排”,军队的阵势像云一样排列。
    • 句意:战场上炮声如雷,兵器在阳光下闪耀,军队排列成整齐的阵势。
  • “不图风定波息,谈笑静长淮”:
    • 字词:“不图”,没想到;“静长淮”,使淮河一带恢复平静。
    • 句意:没想到局势很快平静下来,将领们谈笑间就使淮河地区恢复了安宁。
  • “休诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才”:
    • 字词:“穿杨妙手”,指射箭技艺高超的人;“闹蓝抽脚”,从热闹的场合抽身而退;“拙”,笨拙;“才”,有才能。
    • 句意:不要夸赞那些技艺高超的人,应该趁早从热闹的官场抽身,谁笨拙谁有才能又有什么关系呢。
  • “束起楼兰剑,归钓子陵台”:
    • 字词:“楼兰剑”,指建功立业的武器,“楼兰”是汉代西域国名,这里用“斩楼兰”的典故表示杀敌立功;“子陵台”,东汉严子陵隐居垂钓之处,这里代指隐居之地。
    • 句意:收起杀敌立功的宝剑,回到像子陵台那样的地方隐居垂钓。

现代译文

秋天到来,北方敌寇南下侵犯。
敌人张牙舞爪、纷纷聚集,战争的血腥之气难以消散。
仔细看看眼前的局势,让人惊讶得掉落手中的餐具,能力挽狂澜的人是谁呢?
勇猛的将士们鼓足勇气作战,把敌人看作轻尘一样容易消灭。
战场上炮声如雷,兵器在阳光下闪耀,军队排列成整齐的阵势。
没想到局势很快平静下来,将领们谈笑间就使淮河地区恢复了安宁。
不要夸赞那些技艺高超的人,应该趁早从官场抽身,谁笨拙谁有才能又有什么关系呢。
收起建功立业的宝剑,回到隐居之地垂钓。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,当时南宋政权面临着北方蒙古等势力的威胁,边境战事频繁。这首词具体创作时间不详,但应是在北方敌寇南侵,南宋军队进行抵抗并取得一定胜利的背景下创作的。词人目睹了战争的紧张局势以及宋军的战斗,在局势平定后,有感而发写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中先描绘了敌寇南侵时局势的危急,如“斧螗蜂猬棼集,腥雾扫难开”,后又写局势迅速平定,“不图风定波息,谈笑静长淮”,通过前后对比,突出了局势的变化以及宋军将领的能力。
    • 比喻:将敌人比作“斧螗”“蜂猬”“弧兔”,形象地表现出敌人的凶狠和渺小;把勇猛的将士比作“熊虎”,体现了将士们的英勇。
  • 语言特色:语言豪放大气,如“炮雷轰,戈日耀,阵云排”等描写,生动地展现了战争的激烈场面,具有很强的感染力。同时用词准确,如“枣颊上秋色”,以简洁的语言点明了季节和局势的变化。
  • 意境营造:上阕营造出一种紧张、危急的战争氛围,让读者感受到局势的严峻;下阕则营造出一种轻松、平静的氛围,展现出战争胜利后的安宁。全词通过意境的转换,表达了词人对局势的关注以及功成身退的思想。同时,词中运用“斩楼兰”“子陵台”等典故,增添了词的文化内涵和历史底蕴。