朝中措・夜来南极十分明

· 李曾伯

夜来南极十分明。
申月应生申。
小范龙图老子,大苏玉局仙人。
擎天健手,家传方略,功在峨岷。
看取芝封夜下,归来尽展经纶。

简要说明

这首词是对友人的赞誉与期许之作。上阕点明友人出生时间,将友人比作范仲淹、苏轼等贤才;下阕夸赞友人有擎天之力、家传方略且有功于峨岷之地,最后表达期待友人得到朝廷重用、一展经纶的美好祝愿。

逐句注释

  • “夜来南极十分明。申月应生申”:
    • 字词:“南极”,星名,古人认为南极星明亮是祥瑞之兆;“申月”,农历七月;“申”,十二地支之一,此处暗指友人出生在申月申日。
    • 句意:昨夜南极星十分明亮,在申月出生的你应是应了这祥瑞之兆。
  • “小范龙图老子,大苏玉局仙人”:
    • 字词:“小范”,指范仲淹,他曾任龙图阁直学士,世称“范龙图”;“大苏”,指苏轼,苏轼曾任玉局观提举;“老子”“仙人”是对人的尊称。
    • 句意:你就如同范仲淹、苏轼一般贤才。
  • “擎天健手,家传方略,功在峨岷”:
    • 字词:“擎天健手”,有能力支撑大局的人;“方略”,计谋策略;“峨岷”,峨眉山和岷山,泛指蜀地。
    • 句意:你是有擎天之力的能人,有家传的计谋策略,并且在蜀地立下功劳。
  • “看取芝封夜下,归来尽展经纶”:
    • 字词:“芝封”,指皇帝的诏书,古时诏书用芝泥封口;“经纶”,指治理国家的抱负和才能。
    • 句意:等着看你夜里接到皇帝的诏书,归来后尽情施展治理国家的才能。

现代译文

昨夜南极星的光芒十分明亮,
你应是在申月出生应了这祥瑞。
你就像范仲淹、苏轼一样贤才。
你是有擎天之力的能人,
有家传的计谋策略,
还在蜀地立下功劳。
等着看夜里皇帝的诏书下达,
你归来后尽情施展经纶之才。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,南宋面临着北方政权的威胁,局势动荡不安。此词具体创作时间不详,但应是在友人于蜀地建功之后,作者对友人进行赞美并表达期望其得到朝廷重用、为国效力的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:词中运用了范仲淹和苏轼的典故,将友人比作这两位历史上的贤才,既突出了友人的才华和能力,又增添了词的文化底蕴。
    • 借景抒情:以“夜来南极十分明”这一祥瑞之景开篇,为下文对友人的赞美和期许营造了积极的氛围,景中含情,表达了对友人的美好祝愿。
  • 语言特色:语言简洁明快,直白地表达了对友人的赞誉和期待,没有过多的修饰,但情感真挚。
  • 意境营造:整首词营造出一种积极向上、充满希望的意境。上阕通过祥瑞之景和历史典故,展现出友人的不凡;下阕则进一步强调友人的能力和功劳,最后表达对其施展才华的期待,使读者能感受到作者对友人的殷切期望和对国家前途的乐观态度。