水调歌头・昨夜虽三五

· 李曾伯

昨夜虽三五,宝鉴未纯全。
今宵既望,兔魄才是十分圆。
又得平滩系缆,冷浸玻璃千顷,表里一壶天。
扶惫蓬窗下,拼却夜深眠。
想嫦娥,应笑我,鬓苍然。
平生修玩,犹记历历旧山川。
安得乘槎访斗,问讯广寒宫殿,怅未了尘缘。
愿赐长生药,换我骨为仙。

简要说明

这首词围绕中秋赏月展开,先描述了昨夜与今宵月亮的不同状态,展现了今宵月圆之景。接着词人在蓬窗下赏景,感慨自身鬓发苍苍。又联想到乘槎访月、问讯广寒宫,无奈尘缘未了。最后表达了希望获得长生药、脱胎换骨成仙的愿望,整体情感中既有对往昔的追忆,又有对尘世的感慨和对仙境的向往。

逐句注释

  • “昨夜虽三五,宝鉴未纯全”:
    • 字词:“三五”,指农历十五;“宝鉴”,喻指月亮。
    • 句意:昨夜虽然是十五,但月亮还没有完全变圆。
  • “今宵既望,兔魄才是十分圆”:
    • 字词:“既望”,农历十六;“兔魄”,月亮的别称。
    • 句意:今晚是十六,月亮才真正十分圆满。
  • “又得平滩系缆,冷浸玻璃千顷,表里一壶天”:
    • 字词:“玻璃”,形容江水清澈如玻璃;“一壶天”,指道家仙境,这里形容眼前清澈广阔的天地如仙境一般。
    • 句意:又能在平坦的河滩边系船停泊,清冷的月光浸润着千顷清澈的江水,整个天地就像一个晶莹剔透的仙境。
  • “扶惫蓬窗下,拼却夜深眠”:
    • 字词:“惫”,疲惫;“拼却”,甘愿、不顾惜。
    • 句意:拖着疲惫的身体靠在蓬窗边,甘愿一直赏景到深夜才睡。
  • “想嫦娥,应笑我,鬓苍然”:
    • 字词:“苍然”,形容头发花白。
    • 句意:心想嫦娥应该会嘲笑我,头发都已经花白了。
  • “平生修玩,犹记历历旧山川”:
    • 字词:“修玩”,欣赏玩味;“历历”,清晰的样子。
    • 句意:一生之中欣赏过很多美景,那些旧日的山川还清晰地记在心里。
  • “安得乘槎访斗,问讯广寒宫殿,怅未了尘缘”:
    • 字词:“乘槎访斗”,传说有人乘木筏到天河,遇到牛郎织女,这里指去探访天界;“广寒宫殿”,传说中月亮上嫦娥居住的宫殿;“尘缘”,指尘世的因缘。
    • 句意:怎么才能乘着木筏去探访天河、询问广寒宫的情况呢,只可惜尘缘还未了却,让人惆怅。
  • “愿赐长生药,换我骨为仙”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:希望能得到长生不老药,让我脱胎换骨成为仙人。

现代译文

昨夜虽然是十五,月亮还没有完全变圆。
今晚到了十六,月亮才真正十分圆满。
又能在平坦的河滩边系船停泊,清冷的月光浸润着千顷清澈的江水,整个天地就像一个晶莹剔透的仙境。
拖着疲惫的身体靠在蓬窗边,甘愿一直赏景到深夜才睡。
心想嫦娥应该会嘲笑我,头发都已经花白了。
一生之中欣赏过很多美景,那些旧日的山川还清晰地记在心里。
怎么才能乘着木筏去探访天河、询问广寒宫的情况呢,只可惜尘缘还未了却,让人惆怅。
希望能得到长生不老药,让我脱胎换骨成为仙人。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,这是一个动荡不安、内忧外患的时代。具体此词创作时间不详,但从词中可看出词人在旅途中。或许是他奔波于仕途、为国家事务操劳,在中秋月圆之夜,触景生情,感慨自己的人生经历,既有对往昔游历的回忆,也有对尘世生活的无奈和对超脱尘世的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:开篇将昨夜“宝鉴未纯全”与今宵“兔魄才是十分圆”进行对比,突出今宵月圆之景,为后文的情感抒发做铺垫。
    • 虚实结合:实写眼前在平滩系缆、月光下清冷江水的景色,虚写乘槎访斗、问讯广寒宫等想象中的情景,虚实相生,拓展了词的意境和内涵。
  • 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,如“想嫦娥,应笑我,鬓苍然”等语句,自然流畅地表达出词人的情感。同时又运用了一些神话传说相关的词语,如“乘槎访斗”“广寒宫殿”等,增添了词的浪漫色彩。
  • 意境营造:通过描写中秋月夜的江景,营造出一种清冷、宁静而又带有几分孤寂的意境。词人在这样的意境中,抒发自己的感慨和愿望,使情感与景色相融合,增强了词的艺术感染力。