这首词以赞美花为主题,将湘中的花与吴中相比,描绘了花的繁盛、美丽与清香,通过多种比喻展现花的姿态,最后借花引出饮酒清兴,表达了词人赏花时的高雅情趣和对美好事物的喜爱。
水龙吟・此花迥绝他花
此花迥绝他花,湘中不减吴中盛。
疑从太华,分来岳麓,根荄玉井。
炬列千红,盖擎万绿,织成云锦。
向壶天清暑,风梳露洗,尘不染、香成阵。
好似一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜。
阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润。
载月同游,隔花共语,酒边清兴。
问六郎、凝伫多时,公不饮、俗几甚。
疑从太华,分来岳麓,根荄玉井。
炬列千红,盖擎万绿,织成云锦。
向壶天清暑,风梳露洗,尘不染、香成阵。
好似一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜。
阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润。
载月同游,隔花共语,酒边清兴。
问六郎、凝伫多时,公不饮、俗几甚。
简要说明
逐句注释
- “此花迥绝他花,湘中不减吴中盛”:
- 字词:“迥绝”,远远超过;“湘中”,湖南中部地区;“吴中”,今江苏吴县一带。
- 句意:这种花远远超过其他花,湘中这种花的繁盛程度不逊色于吴中。
- “疑从太华,分来岳麓,根荄玉井”:
- 字词:“太华”,即西岳华山;“岳麓”,岳麓山,在湖南长沙;“根荄(gāi)”,植物的根;“玉井”,井的美称,这里可能暗指华山的玉井。
- 句意:怀疑这花是从华山分移到岳麓山的,它扎根在如美玉般的井边。
- “炬列千红,盖擎万绿,织成云锦”:
- 字词:“炬”,火把,这里形容花红似火;“盖”,指荷叶之类,形容叶子;“云锦”,像云彩一样绚丽的锦缎。
- 句意:千万朵红花排列如火炬,万片绿叶像撑起的伞盖,它们交织成如云彩般绚丽的锦缎。
- “向壶天清暑,风梳露洗,尘不染、香成阵”:
- 字词:“壶天”,传说中神仙居住的地方,这里指花所处的环境;“梳”“洗”,运用拟人手法。
- 句意:在这清凉避暑的仙境般地方,花被风梳理、被露水清洗,一尘不染,香气阵阵。
- “好似一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜”:
- 字词:“轻鬟”,女子轻柔的发髻。
- 句意:好像一场雨过后,花如同女子傍晚对着妆镜梳理轻柔的发髻。
- “阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润”:
- 字词:“阿环”,指杨贵妃杨玉环,这里用杨贵妃沐浴后的娇态来比喻花。
- 句意:花如同杨贵妃沐浴后,珠翠凌乱,肌肤依旧温润。
- “载月同游,隔花共语,酒边清兴”:
- 字词:“载月”,带着月光。
- 句意:带着月光一同游玩,隔着花丛相互交谈,在酒边兴起高雅的情趣。
- “问六郎、凝伫多时,公不饮、俗几甚”:
- 字词:“六郎”,可能是对友人的称呼;“凝伫”,长时间站立凝望;“俗几甚”,多么俗气。
- 句意:问六郎,你站着看了花这么久,要是不饮酒,那可就太俗气了。
现代译文
这种花远远胜过其他的花,湘中它开得和吴中一样繁盛。
怀疑它是从华山分移到岳麓山的,扎根在如玉般的井边。
千万朵红花像火炬排列,万片绿叶像伞盖撑起,交织成绚丽的锦缎。
在这清凉避暑的仙境,花被风梳理、被露水清洗,一尘不染,香气阵阵。
好像一场雨过后,花如同女子傍晚对着妆镜梳理轻柔发髻。
又像杨贵妃沐浴后,珠翠凌乱,肌肤依旧温润。
带着月光一同游玩,隔着花丛交谈,在酒边兴起高雅的兴致。
问六郎,你站着看了这么久,要是不饮酒,那可太俗气啦。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,南宋时期文学创作依然繁荣,文人雅士常以赏花、饮酒等活动为题材进行诗词创作。此词具体创作时间难以确定,但从词中可以看出词人处于一个有花盛开的地方,可能是在湘中游玩时,面对盛开的花,兴起了创作灵感,写下此词来表达自己赏花时的感受和雅兴。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻丰富:词中运用了多个比喻,如“炬列千红,盖擎万绿”将花比作火炬,将叶比作伞盖;“好似一番雨过,似轻鬟、晚临妆镜”把花比作梳妆的女子;“阿环浴罢,珠横翠乱,芳肌犹润”以杨贵妃沐浴后的娇态比喻花,生动形象地展现了花的美丽姿态。
- 拟人手法:“风梳露洗”将风、露拟人化,赋予它们人的动作,生动地写出了花被自然洗礼的状态。
- 语言特色:语言优美华丽,如“织成云锦”“香成阵”等词句,富有画面感和感染力,展现出花的繁盛与美丽,同时也体现了词人高雅的审美情趣。
- 意境营造:通过对花的描写,营造出一种清幽、高雅、富有诗意的意境。从花的繁盛美丽,到月下赏花、饮酒清兴,展现出一种远离尘世喧嚣的闲适氛围,表达了词人对美好事物的追求和对高雅生活的向往。