菩萨蛮・云山叠叠双眸短

· 李昴英

云山叠叠双眸短。
梦魂夜趁行人远。
千里共襟期。
吟风饮月时。
碧溪穿翠峡。
雪意蓬萧飒。
安得翅飞来。
冲寒同访梅。

简要说明

这首词表达了词人对远方友人的思念之情。上阕写词人眼望云山,梦随友人远行,回忆与友人一起吟风饮月的美好时光;下阕描绘友人所在之地的景色,最后表达了自己想要冒着寒冷飞去与友人一同访梅的愿望。

逐句注释

  • “云山叠叠双眸短”:
    • 字词:“双眸短”,意思是眼睛看不到远方,形容距离遥远。
    • 句意:眼前云山重重叠叠,我的眼睛望不到远方。
  • “梦魂夜趁行人远”:
    • 字词:“趁”,跟随;“行人”,指远方的友人。
    • 句意:夜里梦魂跟随友人去到远方。
  • “千里共襟期”:
    • 字词:“襟期”,指彼此的抱负、志趣。
    • 句意:虽然相隔千里,但我们有着共同的抱负和志趣。
  • “吟风饮月时”:
    • 字词:“吟风饮月”,指以风、月为题材吟诗饮酒,形容高雅的生活情趣。
    • 句意:回忆起我们一起吟风饮月的美好时光。
  • “碧溪穿翠峡”:
    • 字词:“穿”,穿过。
    • 句意:碧绿的溪水穿过翠绿的峡谷。
  • “雪意蓬萧飒”:
    • 字词:“雪意”,下雪的迹象;“蓬”,蓬草;“萧飒”,形容风声或草木摇动声。
    • 句意:有下雪的迹象,蓬草在风中发出萧飒的声音。
  • “安得翅飞来”:
    • 字词:“安得”,怎么能够。
    • 句意:怎么能够长出翅膀飞过去呢。
  • “冲寒同访梅”:
    • 字词:“冲寒”,冒着寒冷。
    • 句意:冒着寒冷和友人一同去探访梅花。

现代译文

眼前云山重重叠叠,我的目光难以望到远方。
夜里梦魂追随着远行的友人去到遥远的地方。
虽然相隔千里,我们却有着共同的志趣和理想。
回忆起过去我们一起吟风饮月的美好时光。
碧绿的溪水穿过翠绿的峡谷流淌。
有下雪的迹象,蓬草在风中沙沙作响。
怎样才能长出翅膀飞到你身旁。
我要冒着寒冷和你一起去探访那傲雪的梅香。

创作背景

李昴英生活在南宋时期,当时政治局势较为复杂。此词具体创作时间不详,但从词的内容推测,可能是他与友人分别后,友人远行至千里之外,词人因思念友人而作。在南宋的社会环境下,人们常常借诗词来抒发情感,表达对友人的牵挂和对美好生活的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕中“云山叠叠双眸短”是实写眼前之景,“梦魂夜趁行人远”则是虚写梦中追随友人的情景,虚实相生,既写出了与友人相隔之远,又表现出对友人的思念之深。下阕“碧溪穿翠峡,雪意蓬萧飒”是想象友人所在之地的景色,为虚写,进一步烘托出对友人的牵挂。
    • 借景抒情:通过描绘云山、碧溪、翠峡、蓬草等自然景物,营造出一种清幽、孤寂的氛围,抒发了词人对友人的思念之情。最后“冲寒同访梅”借访梅这一雅事,表达了对与友人相聚的期盼。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又富有韵味。如“吟风饮月”“冲寒同访梅”等词句,简洁而生动地表现出高雅的情趣和真挚的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种悠远、孤寂又充满向往的意境。从开头的云山阻隔,到梦中追随,再到想象友人处的雪景,最后渴望相聚访梅,层层递进,将词人的情感融入到意境之中,使读者能够深刻感受到他对友人的思念和期盼。