这首词是吴文英的作品,主题围绕着对一位女子的思念。词中通过描写秋景,回忆与女子相处的过往,抒发了词人在离别后的惆怅与哀愁,表达了时光易逝、旧情难再的感慨。
绛都春・南楼坠燕
南楼坠燕。
又灯晕夜凉,疏帘空卷。
叶吹暮喧,花露晨晞秋光短。
当时明月娉婷伴。
怅客路、幽扃俱远。
雾鬟依约,除非照影,镜空不见。
别馆。
秋娘乍识,似人处、最在双波凝盼。
旧色旧香,闲雨闲云情终浅。
丹青谁画真真面。
便只作、梅花频看。
更愁花变梨霙,又随梦散。
又灯晕夜凉,疏帘空卷。
叶吹暮喧,花露晨晞秋光短。
当时明月娉婷伴。
怅客路、幽扃俱远。
雾鬟依约,除非照影,镜空不见。
别馆。
秋娘乍识,似人处、最在双波凝盼。
旧色旧香,闲雨闲云情终浅。
丹青谁画真真面。
便只作、梅花频看。
更愁花变梨霙,又随梦散。
简要说明
逐句注释
- “南楼坠燕。又灯晕夜凉,疏帘空卷”:
- 字词:“坠燕”,指燕子飞落,暗示秋意渐浓;“灯晕”,灯光周围的光晕;“空卷”,指帘子无人拉动而随风飘动。
- 句意:南楼外燕子飞落,又是一个带着光晕的夜,透着凉意,稀疏的帘子随风空自卷起。
- “叶吹暮喧,花露晨晞秋光短”:
- 字词:“暮喧”,傍晚时树叶被风吹动发出的喧闹声;“晞”,干。
- 句意:傍晚风吹树叶喧闹,早晨花朵上的露水已干,秋天的时光总是短暂。
- “当时明月娉婷伴。怅客路、幽扃俱远”:
- 字词:“娉婷”,形容女子姿态美好;“客路”,旅途;“幽扃”,女子居住的内室。
- 句意:当时有明月陪伴着那姿态美好的女子。如今惆怅的是,自己在旅途,而她的住处也离得很远。
- “雾鬟依约,除非照影,镜空不见”:
- 字词:“雾鬟”,形容女子发髻蓬松美丽;“依约”,隐约。
- 句意:那隐约蓬松美丽的发髻,除非在镜子中看到自己的影子,否则再也见不到她了。
- “别馆。秋娘乍识,似人处、最在双波凝盼”:
- 字词:“别馆”,客馆;“秋娘”,唐代歌伎常用名,这里代指女子;“双波”,指眼睛。
- 句意:在客馆里,初次见到那女子,最动人之处就是她那含情凝视的双眼。
- “旧色旧香,闲雨闲云情终浅”:
- 字词:“旧色旧香”,指女子的容颜和香气;“闲雨闲云”,比喻相处时光的随意和短暂。
- 句意:过去的容颜和香气,那些随意短暂相处的时光,感情终究还是浅薄了。
- “丹青谁画真真面。便只作、梅花频看”:
- 字词:“丹青”,指绘画;“真真”,传说中的画中美女。
- 句意:谁能用画笔画出她真实的面容呢。只能把她当作梅花,频频观看。
- “更愁花变梨霙,又随梦散”:
- 字词:“梨霙”,梨花般的雪花。
- 句意:更担心这像梅花一样的她会变成雪花,又随着梦境消散。
现代译文
南楼外燕子飞落,
晕黄的灯光伴着夜的清凉,
稀疏的帘子空自随风卷荡。
傍晚树叶在风中喧闹,
清晨花朵上露水已干,
秋天的时光总是这般短暂。
那时明月照着娉婷的她相伴身旁,
如今惆怅啊,旅途遥远,
她的闺房也不知在何方。
那朦胧美丽的发髻模样,
除非在镜中看到自己的影像,
否则再也难以相望。
在客馆里初次把她遇上,
最动人是她含情凝视的目光。
过去的容颜与芬芳,
那些随意相处的时光,
感情终究不够深长。
谁能画出她真实的模样,
只能把她当作梅花细细端详。
更怕这梅花化作雪花飘荡,
又随着梦境消失在远方。
创作背景
吴文英一生未第,游幕终身,他的词作多写爱情和身世之感。这首词具体创作时间难以确定,但应是他在旅途之中,回忆起与一位女子的邂逅与分别。当时的他或许在漂泊中思念着过往的情感,借秋景抒发自己的离别之愁与对旧情的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词中既有“南楼坠燕。又灯晕夜凉,疏帘空卷”等眼前秋景的实写,又有“当时明月娉婷伴”等对过去与女子相处情景的虚写,虚实相生,拓展了诗歌的意境,增强了情感的表达。
- 比喻象征:将女子比作“梅花”,既表现出女子的高洁,又暗示其如同梅花般易逝;“梨霙”象征着女子的消逝,增添了一种哀愁与无奈的氛围。
- 语言特色:语言细腻委婉,如“雾鬟依约,除非照影,镜空不见”,用细腻的笔触描绘出对女子的思念与难以相见的惆怅;运用了“娉婷”“幽扃”等典雅的词汇,使词具有浓厚的文学韵味。
- 意境营造:通过描写秋夜的灯晕、暮喧的树叶、晨晞的花露等秋景,营造出一种清冷、孤寂的氛围。回忆与女子的过往,又为这种氛围增添了一抹惆怅与哀伤,情景交融,将词人的思念之情融入到所描绘的秋景之中,使读者能深刻感受到他内心的痛苦与无奈。