风入松・霏霏小雨恼春光

· 侯置

霏霏小雨恼春光。
烟水更弥茫。
昨宵把酒高歌处,任一声、鸡唱清江。
憔悴杏花如许,情怀应似东阳。
宿酲犹在莫传觞。
消闷苦无方。
几时玉杵蓝桥路,约云英、同捣玄霜。
冷落黄昏庭院,梦回家在三湘。

简要说明

这首词描绘了霏霏小雨中的迷茫春光,抒发了词人的愁苦情怀。既有对自身憔悴状态的感慨,又有对美好爱情的向往,最后以梦回家乡三湘收尾,表达了羁旅思乡之情。

逐句注释

  • “霏霏小雨恼春光。烟水更弥茫”:
    • 字词:“霏霏”,形容雨、雪、烟、云等很盛的样子;“恼”,使烦恼;“弥茫”,形容烟雾、水波等茫茫一片,看不分明。
    • 句意:霏霏的小雨让春光也变得恼人起来,烟水更加迷茫一片。
  • “昨宵把酒高歌处,任一声、鸡唱清江”:
    • 字词:“昨宵”,昨夜;“任”,任凭。
    • 句意:昨夜在把酒高歌的地方,任凭一声鸡叫回荡在清江之上。
  • “憔悴杏花如许,情怀应似东阳”:
    • 字词:“憔悴”,瘦弱无力脸色难看的样子;“如许”,如此;“东阳”,指南朝梁文学家沈约,他曾为东阳太守,因不得志而日渐消瘦。
    • 句意:杏花如此憔悴,我的情怀应该和当年的沈约一样。
  • “宿酲犹在莫传觞。消闷苦无方”:
    • 字词:“宿酲”,隔夜尚未消散的酒意;“传觞”,依次斟酒。
    • 句意:隔夜的酒意还在,不要再传酒了。消除烦闷实在没有办法。
  • “几时玉杵蓝桥路,约云英、同捣玄霜”:
    • 字词:“玉杵蓝桥路”,典出裴铏《传奇·裴航》,裴航在蓝桥驿遇云英,以玉杵为聘礼娶得云英,后二人同入玉峰,捣药成仙;“云英”,指故事中的仙女;“玄霜”,神话中的仙药。
    • 句意:什么时候能走上蓝桥之路,与云英相约,一起捣制仙药。
  • “冷落黄昏庭院,梦回家在三湘”:
    • 字词:“冷落”,冷清寂寞;“三湘”,泛指湘江流域,这里指词人的家乡。
    • 句意:黄昏时分,庭院冷冷清清,在梦中回到了家乡三湘。

现代译文

霏霏的小雨惹恼了美好的春光,
烟水更加茫茫一片看不分明。
昨夜把酒高歌的地方,
任凭一声鸡叫在清江回荡。
杏花如此憔悴,
我的情怀大概和沈约一样。
隔夜的酒意还未消散,别再传酒了,
消除烦闷实在没有办法。
什么时候能走上蓝桥之路,
与云英相约,一起捣制仙药。
黄昏时庭院冷冷清清,
在梦里回到了家乡三湘。

创作背景

侯置是南宋词人,具体此词创作时间不详。从词的内容推测,词人可能处于羁旅漂泊之中,遭遇人生不如意,借景抒情,表达了内心的愁苦、对美好爱情的向往以及思乡之情。南宋时期社会动荡,文人多有漂泊之感和怀才不遇之叹,这些都可能影响词人的创作心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇通过描绘“霏霏小雨”“烟水弥茫”的景象,渲染出一种迷茫、愁苦的氛围,为全词奠定了情感基调。后文以“憔悴杏花”进一步烘托自己的憔悴心境。
    • 用典:“情怀应似东阳”用沈约的典故,生动地表现出词人因不得志而日渐憔悴的状态;“玉杵蓝桥路”“约云英、同捣玄霜”引用裴航的故事,表达了词人对美好爱情的向往和追求。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感真挚。如“宿酲犹在莫传觞。消闷苦无方”直白地表达出词人内心的烦闷和无奈。
  • 意境营造:营造出一种冷落、孤寂的意境,从“烟水更弥茫”的迷茫之景,到“冷落黄昏庭院”的冷清之景,都体现出词人内心的孤独和愁苦。最后以“梦回家在三湘”结尾,将思乡之情融入梦境,使意境更添一份凄凉。