这首词围绕生死之别展开,上阕写生离尚有相逢之期,死别则杳无音信,提及从前尽是哀愁,故作不想念之态;下阕写梦中与逝者相见,对方似嗔怪自己不想念,以花露湿来暗示泪水,表达了词人对逝者深沉的思念之情。
卜算子・生别有相逢
生别有相逢,死别无消息。
说著从前总是愁,只是不相忆。
月堕半窗寒,梦里分明识。
却似瞋人不忆他,花露盈盈湿。
说著从前总是愁,只是不相忆。
月堕半窗寒,梦里分明识。
却似瞋人不忆他,花露盈盈湿。
简要说明
逐句注释
- “生别有相逢,死别无消息”:
- 字词:“生别”,活着时的分离;“死别”,因死亡造成的永别。
- 句意:活着的时候分别还有再次相逢的机会,一旦死亡永别就再也没有任何消息了。
- “说著从前总是愁,只是不相忆”:
- 字词:“著”,同“着”。
- 句意:说起从前的事情总是充满哀愁,只能装作不去回忆。
- “月堕半窗寒,梦里分明识”:
- 字词:“月堕”,月亮西沉;“识”,认出。
- 句意:月亮西沉,半窗透着寒意,在梦里却能清楚地认出(逝者)。
- “却似瞋人不忆他,花露盈盈湿”:
- 字词:“瞋”,嗔怪;“盈盈”,饱满的样子。
- 句意:(梦中的逝者)好像在嗔怪我不想念他,泪水像花上的露珠一样盈盈欲滴,打湿了衣衫。
现代译文
活着分离还有重逢日,
死亡永别便没了消息。
说起从前满心都是愁,
只能假装我不再回忆。
月亮西沉半窗透寒意,
梦里清晰把你再认出。
你好像嗔怪我不想你,
泪水盈盈湿透了衣裳。
创作背景
李流谦生活于南宋时期,关于这首词具体创作时间和背景并无明确记载。推测可能是他身边有亲近之人离世,因生死相隔而产生了巨大的悲痛与思念,从而写下此词以寄托对逝者的哀思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕将“生别”与“死别”进行对比,突出死别的绝望与无奈,强化了词人的哀伤之情。
- 虚实结合:词的上阕为实写,抒发对生死离别的感慨;下阕转入梦境,为虚写,通过梦中与逝者相见的情景,更深刻地表达出对逝者的思念。
- 语言特色:语言直白自然,没有过多的修饰,却能真切地传达出词人内心的情感。如“说著从前总是愁,只是不相忆”,以一种看似平淡的话语,道出了内心深沉的哀愁。
- 意境营造:通过“月堕半窗寒”营造出一种清冷孤寂的氛围,与词人思念逝者的哀伤心境相契合。结尾“花露盈盈湿”以景结情,将泪水比作花露,含蓄而又生动地表现出词人的悲痛之情,使整首词的意境更加深远。