念奴娇・登高作赋

· 管鉴

登高作赋,叹老来笔力,都非年少。
古观重游秋色里,冷怯西风吹帽。
千里江山,一时人物,迥出尘埃表。
危阑同凭,皎然玉树相照。
惆怅紫菊红萸,年年簪发、应笑人空老。
北阙西江君赐远,难得一枝来到。
莫话升沈,且乘闲暇,赢得清尊倒。
饮酣归暮,浩歌声振林杪。

简要说明

这首词是管鉴登高所作,感叹年老后笔力不如年少,重游古观时面对秋色抒发感慨。上阕描绘古观秋景,展现出千里江山、一时人物的超凡境界;下阕借紫菊红萸表达时光流逝、人空老去的惆怅,同时流露出对君恩难及的无奈,最后以饮酒高歌的旷达态度作结。

逐句注释

  • “登高作赋,叹老来笔力,都非年少”:
    • 字词:“登高作赋”,指文人在登高时吟诗作文;“笔力”,写作能力。
    • 句意:登高吟诗作文,感叹年老之后写作能力,已远不如年少之时。
  • “古观重游秋色里,冷怯西风吹帽”:
    • 字词:“古观”,古老的道观;“怯”,害怕;“西风吹帽”,用孟嘉落帽典故,孟嘉在重阳节登高时,帽子被风吹落而浑然不觉,后常用来形容文人雅士的旷达洒脱。
    • 句意:在秋色中重游古老的道观,害怕秋风吹落帽子,感到阵阵寒意。
  • “千里江山,一时人物,迥出尘埃表”:
    • 字词:“迥出”,远出;“尘埃表”,尘世之外。
    • 句意:眼前千里的江山,此时此地的人物,都远远超出了尘世的境界。
  • “危阑同凭,皎然玉树相照”:
    • 字词:“危阑”,高楼上的栏杆;“皎然”,洁白明亮的样子;“玉树”,比喻人的姿容秀美。
    • 句意:一同倚靠在高楼上的栏杆,彼此姿容秀美相互映照。
  • “惆怅紫菊红萸,年年簪发、应笑人空老”:
    • 字词:“紫菊红萸”,紫色的菊花和红色的茱萸,重阳节有佩戴茱萸、赏菊的习俗;“簪发”,把花插在头发上。
    • 句意:惆怅地看着紫菊红萸,每年都把它们插在头上,它们应该会嘲笑人徒然老去。
  • “北阙西江君赐远,难得一枝来到”:
    • 字词:“北阙”,古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事之处,这里代指朝廷;“西江”,泛指西边的江河;“君赐”,君王的赏赐。
    • 句意:朝廷离自己很远,君王的赏赐难以到达。
  • “莫话升沈,且乘闲暇,赢得清尊倒”:
    • 字词:“升沈”,指仕途的升迁和沉沦;“清尊”,清澈的酒杯,代指酒。
    • 句意:不要谈论仕途的升迁沉沦,暂且趁着闲暇时光,尽情饮酒。
  • “饮酣归暮,浩歌声振林杪”:
    • 字词:“饮酣”,饮酒尽兴;“林杪”,树梢。
    • 句意:饮酒尽兴后在暮色中归来,高昂的歌声震动了树梢。

现代译文

登高吟诗作文,感叹年老之后笔力,已大不如年少之时。在秋色中重游古老的道观,害怕秋风吹落帽子,感到阵阵寒意。眼前千里江山,此时此地的人物,都远远超出尘世的境界。一同倚靠在高楼上的栏杆,彼此姿容秀美相互映照。
惆怅地看着紫菊红萸,每年都把它们插在头上,它们应该会嘲笑人徒然老去。朝廷离自己很远,君王的赏赐难以到达。不要谈论仕途的升迁沉沦,暂且趁着闲暇时光,尽情饮酒。饮酒尽兴后在暮色中归来,高昂的歌声震动了树梢。

创作背景

管鉴生活于南宋时期,仕途上可能遭遇诸多不如意。这首词具体创作时间不详,但从词中内容可以推测,是他在年老时登高重游古观有感而发。当时他或许感慨时光流逝、自己仕途不顺,因而借景抒情,表达内心复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“西风吹帽”运用孟嘉落帽的典故,增添了文化内涵和文人雅趣,也暗示了词人虽身处困境但仍有旷达的一面。
    • 借景抒情:上阕描绘古观秋色、千里江山等景象,营造出一种开阔、超脱的意境,表达了词人对超凡境界的向往;下阕借紫菊红萸等意象,抒发了时光易逝、人空老去的惆怅以及对仕途的无奈。
  • 语言特色:语言流畅自然,情感表达细腻。如“冷怯西风吹帽”的“怯”字,生动地写出了词人在秋风中的感受;“浩歌声振林杪”则展现出一种豪迈的气势。
  • 意境营造:全词意境开阔而又略带惆怅。上阕的千里江山、古观秋色等景,营造出一种超脱尘世的氛围;下阕的紫菊红萸、人空老去等情感抒发,又使意境染上了一层忧伤。最后以饮酒高歌作结,虽有旷达之意,但仍难掩内心的复杂情感,使整首词的意境更加深沉。