这首词描绘了悠然堂周围如画的山色、初飞晴雪般的梅花之景,记录了词人在堂中小亭留客的雅集场景,有美人轻歌曼舞相伴。词的结尾表达了词人对这美好时光的留恋,即便人已归去酒醒,梦境仍萦绕着梅花。
洞仙歌・悠然堂上
悠然堂上,山色浑如画。
堂下梅花未多谢。
向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚。
绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅。
缓歌喉、余舞态,云遏风回,须信道、欲买青春无价。
任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜。
堂下梅花未多谢。
向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚。
绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅。
缓歌喉、余舞态,云遏风回,须信道、欲买青春无价。
任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜。
简要说明
逐句注释
- “悠然堂上,山色浑如画”:
- 字词:“悠然堂”,词人所处的地方;“浑”,简直。
- 句意:在悠然堂上,眼前的山色简直像画一样美丽。
- “堂下梅花未多谢”:
- 字词:“谢”,凋谢。
- 句意:堂下的梅花还没有大多凋谢。
- “向小亭、留客处,晴雪初飞,香四面,不比茅檐低亚”:
- 字词:“晴雪”,比喻梅花像雪一样;“低亚”,低垂。
- 句意:在小亭这个留客的地方,梅花像初飞的晴雪,香气弥漫四周,不像茅屋檐下的梅花那样低垂。
- “绿窗帘尽卷,吹到眉心,点缀新妆称闲雅”:
- 字词:“称”,相称。
- 句意:把绿色的窗帘全部卷起,梅花香吹到美人眉心,点缀着她的新妆容,显得十分闲雅。
- “缓歌喉、余舞态,云遏风回”:
- 字词:“云遏风回”,形容歌声美妙,能阻止行云,使风回转,典出《列子·汤问》中秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。
- 句意:美人缓慢地歌唱,优美地舞蹈,歌声美妙,如同能使云停下、风回转。
- “须信道、欲买青春无价”:
- 字词:“青春”,这里指美好的时光。
- 句意:要知道,想要买下这美好的时光是没有价格的,即美好时光难得。
- “任匆匆、归去酒醒时,镇梦绕琼梢,月寒清夜”:
- 字词:“镇”,长,常;“琼梢”,指梅花的枝头。
- 句意:即便匆匆归去酒醒之后,常常在寒冷月色的清夜,梦境还萦绕着梅花的枝头。
现代译文
在悠然堂上,眼前的山色宛如一幅美丽的画卷。堂下的梅花还没有大多凋谢。在小亭这个留客之处,梅花如晴雪初飞,香气四溢,和茅屋檐下低垂的梅花不同。
把绿色的窗帘全部卷起,梅花香吹到美人眉心,点缀着她的新妆容,显得闲适高雅。美人缓缓歌唱,轻盈起舞,歌声美妙,能让行云停留、风儿回转。要知道,这美好的时光是花钱也买不来的。
即便匆匆归去,酒醒之后,在寒冷月色的清夜,我的梦境也常常萦绕着那开满梅花的枝头。
创作背景
管鉴是南宋词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是词人在悠然堂中与友人相聚,堂下有梅花盛开,又有美人歌舞相伴,词人在这样的场景中有感而发创作了此词,展现了当时宴集的美好时光。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“晴雪初飞”将梅花比作晴雪,形象地描绘出梅花飘落的姿态,富有美感。
- 用典:“云遏风回”运用典故,增添了词的文化内涵,生动地表现出美人歌声的美妙。
- 情景交融:上阕写景,描绘了悠然堂的山色、梅花等美景;下阕写人,刻画了美人的歌舞。结尾处借景抒情,通过“月寒清夜”“梦绕琼梢”,将词人对美好时光的留恋之情融入到清冷的夜景之中。
- 语言特色:语言优美典雅,如“点缀新妆称闲雅”“缓歌喉、余舞态”等词句,细腻地描绘出美人的风姿;“晴雪”“琼梢”等词语的运用,增添了词的意境美和诗意。
- 意境营造:全词营造出一种闲适、高雅且带有淡淡惆怅的意境。前面描绘悠然堂中的美景和宴集的欢乐场景,结尾处词人想到归去后仍梦绕梅花,暗示了对这美好时光易逝的感慨,使整首词的意境更加深远。