这首词描绘了华美的宴饮场景,有蜡炬、香烟、佳人新声、美味佳肴等。同时表达了主人公在名利追逐的忙碌生活中,忙里偷闲寻得片刻沉醉的情感,展现出一种对闲适生活的向往与在现实中无奈的矛盾心境。
踏莎行・蜡炬高高
蜡炬高高,龙烟细细。
玉楼十二门初闭。
疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。
桃叶新声,榴花美味。
南山宾客东山妓。
利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉。
玉楼十二门初闭。
疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。
桃叶新声,榴花美味。
南山宾客东山妓。
利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉。
简要说明
逐句注释
- “蜡炬高高,龙烟细细”:
- 字词:“蜡炬”,蜡烛;“龙烟”,可能指龙涎香燃烧时的香烟。
- 句意:高高的蜡烛燃烧着,龙涎香的香烟袅袅升起。
- “玉楼十二门初闭”:
- 字词:“玉楼”,华丽的楼阁;“十二门”,形容楼阁门户众多。
- 句意:华丽楼阁的众多门户刚刚关闭。
- “疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠”:
- 字词:“疏帘”,稀疏的帘子;“水晶寒”,形容室内水晶般的清冷感觉;“小屏”,小屏风;“琉璃翠”,指屏风上琉璃般的翠色装饰。
- 句意:稀疏的帘子没有卷起,室内透着水晶般的寒意,小屏风半掩着,露出琉璃般的翠色。
- “桃叶新声,榴花美味”:
- 字词:“桃叶”,此处可能代指能歌善舞的女子,桃叶是东晋王献之妾名,善歌;“榴花”,石榴花,也可能借指石榴等美味水果。
- 句意:有像桃叶一样的女子唱着新曲,还有像榴花般美好的美味佳肴。
- “南山宾客东山妓”:
- 字词:“南山”,可能象征隐居之地,也可能泛指宾客身份;“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后以“东山妓”指有才华的歌妓。
- 句意:宴会上有高雅的宾客和才艺出众的歌妓。
- “利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉”:
- 字词:“利名”,名利;“偷取”,抽空。
- 句意:名利总是让人不得清闲,只能在忙碌中抽空沉醉一番。
现代译文
高高的蜡烛明亮燃烧,
龙涎香的香烟袅袅飘绕。
华丽楼阁的门户刚刚关闭,
稀疏帘子未卷透着清冷,
小屏风半掩露出琉璃翠色。
如桃叶般的女子唱着新曲,
还有榴花般美味的佳肴。
宴会上有高雅宾客和歌妓,
名利总是让人不得清闲,
只能忙里偷闲沉醉一回。
创作背景
刘敞生活在北宋时期,当时社会相对稳定,文化繁荣,但官僚士大夫们也面临着官场的各种事务和名利的追逐。这首词具体创作时间难以确定,但大致是刘敞在官场忙碌之余,参加某次宴饮时所作,反映了他在追求名利的忙碌生活中的一种感慨和自我排解。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:“蜡炬高高,龙烟细细”从视觉角度描绘宴会场景,“桃叶新声”从听觉角度展现女子歌声,视听结合,丰富了读者对宴会的感受。
- 虚实结合:上阕对宴会环境的描写是实写,下阕“利名不肯放人闲”则是虚写,表达内心感受,虚实相生,使词的内涵更加丰富。
- 语言特色:语言华丽精美,如“玉楼”“水晶”“琉璃翠”等词的运用,营造出一种奢华的氛围,同时又不失雅致。
- 意境营造:通过对宴会场景的细致描绘,营造出一种热闹而又带有一丝清冷的意境。词的前半部分描绘热闹的宴饮,后半部分则转入对名利的感慨,将两种不同的氛围融合在一起,表现出主人公内心的矛盾与无奈,使整首词充满了一种复杂的情感韵味。