鹧鸪天・十里楼台倚翠微

· 晏几道

十里楼台倚翠微。
百花深处杜娟啼。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。
声声只道不如归。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

简要说明

这首词以景起兴,借杜鹃啼鸣抒发了词人羁旅漂泊中的思乡之情。描绘了春日楼台、百花、杜鹃等景象,借杜鹃“不如归”的啼声,表达了词人虽有归乡之意却归期难定的无奈与惆怅。

逐句注释

  • “十里楼台倚翠微”:
    • 字词:“翠微”,青翠的山色,这里指青山。
    • 句意:连绵十里的楼台紧靠着青山。
  • “百花深处杜鹃啼”:
    • 字词:“杜鹃”,鸟名,其叫声似“不如归去”。
    • 句意:在百花盛开的深处传来杜鹃的啼叫声。
  • “殷勤自与行人语,不似流莺取次飞”:
    • 字词:“殷勤”,情意恳切;“行人”,出行在外之人;“流莺”,指黄莺;“取次”,随便,任意。
    • 句意:杜鹃鸟情意恳切地好像在和出行在外的人说话,不像黄莺那样随意地飞来飞去。
  • “惊梦觉,弄晴时”:
    • 字词:“觉”,睡醒;“弄晴”,指天气由阴转晴,阳光在云间嬉戏。
    • 句意:从惊梦中醒来,此时正是天气放晴之时。
  • “声声只道不如归”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:杜鹃一声声地只说着“不如归”。
  • “天涯岂是无归意,争奈归期未可期”:
    • 字词:“天涯”,指远离家乡的地方;“争奈”,怎奈。
    • 句意:漂泊天涯的人难道没有归家的心意吗?怎奈归乡的日期还无法确定。

现代译文

连绵十里的楼台依傍着青山,
百花丛中传来杜鹃声声啼唤。
它情意恳切地似与行人交谈,
不像黄莺那般随意地飞旋。
从惊梦中醒来,正值天晴时,
杜鹃声声都在说“不如归”。
漂泊天涯并非没有归乡意,
怎奈归期遥遥难以去预期。

创作背景

晏几道是北宋词人,出身贵族,却一生仕途不顺,生活穷困潦倒。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的羁旅思乡之情可以推测,可能是他在四处漂泊、羁旅途中所作。他在人生的困境中,远离家乡,借杜鹃啼鸣来抒发自己归乡不得的无奈与哀愁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“殷勤自与行人语,不似流莺取次飞”,将杜鹃鸟拟人化,赋予它“殷勤”与人交谈的特点,生动形象地写出了杜鹃鸟似乎对行人充满关切,与随意飞舞的流莺形成对比,更突出了杜鹃啼声对行人的触动。
    • 借景抒情:上阕描绘了楼台、青山、百花、杜鹃等春日景象,表面写景,实则为下文抒发思乡之情做铺垫。下阕通过杜鹃“不如归”的啼声,将词人的思乡之情抒发得淋漓尽致。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又蕴含着深厚的情感。如“声声只道不如归”直白地传达出杜鹃啼声的急切和词人内心的痛苦。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽而又略带哀伤的意境。春日的美景与杜鹃的啼声形成反差,更增添了几分凄凉。词人将自己的思乡之情融入到这景与声之中,使读者能够深刻感受到他漂泊天涯、归期难定的无奈与惆怅。