这首词描绘了一位受宠的娇美女子形象。上阕写女子年少受宠却不知岁月易逝,希望容颜永驻;下阕回忆女子在画堂中秋月之夜与众人藏钩赌酒,归来较迟,还在红烛前低语、绿笺上写新词的情景,整体表达了对美好时光和女子娇态的怜惜之情。
清平乐・可怜娇小
可怜娇小。
掌上承恩早。
把镜不知人易老。
欲占朱颜长好。
画堂秋月佳期。
藏钩赌酒归迟。
红烛泪前低语,绿笺花里新词。
掌上承恩早。
把镜不知人易老。
欲占朱颜长好。
画堂秋月佳期。
藏钩赌酒归迟。
红烛泪前低语,绿笺花里新词。
简要说明
逐句注释
- “可怜娇小。掌上承恩早”:
- 字词:“可怜”,可爱;“掌上承恩”,典出汉成帝皇后赵飞燕,传说她体态轻盈,能作掌上舞,极受皇帝宠爱,这里指女子很早就得到宠爱。
- 句意:这位女子十分可爱娇美,很早就得到了宠爱。
- “把镜不知人易老。欲占朱颜长好”:
- 字词:“把镜”,拿着镜子;“占”,占有,希望保有;“朱颜”,红润的容颜。
- 句意:她拿着镜子却不知道人容易衰老,一心希望自己的容颜永远美好。
- “画堂秋月佳期。藏钩赌酒归迟”:
- 字词:“画堂”,装饰华丽的厅堂;“佳期”,美好的时光;“藏钩”,古代的一种游戏,多人参与,将钩藏在手中,让其他人猜测,输者罚酒。
- 句意:在装饰华丽的厅堂里,在秋月美好的时光中,她和众人玩藏钩赌酒的游戏,回来得很晚。
- “红烛泪前低语,绿笺花里新词”:
- 字词:“红烛泪”,蜡烛燃烧时流下的蜡油,古人常以蜡烛流泪象征人的哀伤;“绿笺”,绿色的笺纸;“花里”,花丛中,这里可理解为美好的环境。
- 句意:她在红烛流泪般的蜡油前轻声低语,在绿色笺纸上写下如鲜花般美好的新词。
现代译文
那女子娇小可爱,
很早就备受恩宠。
拿着镜子却不知人会老去,
一心想让容颜永远娇美。
在装饰华丽的厅堂里,秋月之下正是美好时光,
她和众人玩藏钩赌酒的游戏,回来得很晚。
在红烛流下蜡泪前她轻声诉说,
在绿色笺纸上写下如鲜花般的新词。
创作背景
晏几道是北宋词人,出身贵族,其词多写爱情、相思,情感深沉真挚。这首词具体创作时间不详,但结合他的创作风格和生平经历,他一生仕途不顺,生活由富贵逐渐走向落魄,这首词可能是他回忆往昔贵族生活中见到的女子形象和场景而作,借对女子的描写抒发对过去美好生活的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕中女子“不知人易老”的天真与客观的岁月易逝形成对比,突出女子的娇憨和对美好容颜的执着,也暗示了时光无情。
- 细节描写:下阕通过“藏钩赌酒归迟”“红烛泪前低语,绿笺花里新词”等细节,生动地展现了女子在美好时光中的生活场景,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言优美细腻,如“可怜娇小”“朱颜长好”“红烛泪”“绿笺花”等词语,富有美感和诗意,营造出一种浪漫、温婉的氛围。
- 意境营造:全词营造出一种既美好又略带惆怅的意境。描绘女子的娇美和欢乐时光,充满了美好之感,但又通过“不知人易老”等内容,透露出对时光流逝、美好易逝的隐隐担忧和惆怅,情景交融,韵味悠长。