这首词主要表达了词人对时光流逝的感慨以及对离人的思念之情。上阕描绘了暮春之景,借鸾啼、花飞等景象营造出一种留春不住的惆怅氛围;下阕则由景入情,感叹时光易逝,自己容颜空好却音信难收,抒发了孤独寂寞与相思之苦。
菩萨蛮・鸾啼似作留春语
鸾啼似作留春语。
花飞斗学回风舞。
红日又平西。
画帘遮燕泥。
烟光还自老。
绿镜人空好。
香在去年衣。
鱼笺音信稀。
花飞斗学回风舞。
红日又平西。
画帘遮燕泥。
烟光还自老。
绿镜人空好。
香在去年衣。
鱼笺音信稀。
简要说明
逐句注释
- “鸾啼似作留春语”:
- 字词:“鸾”,传说中凤凰一类的鸟,这里指鸟啼声;“留春语”,挽留春天的话语。
- 句意:鸟儿的啼叫声仿佛是在说着挽留春天的话语。
- “花飞斗学回风舞”:
- 字词:“斗学”,争着学;“回风”,旋风。
- 句意:落花纷纷,争着模仿旋风飞舞的姿态。
- “红日又平西”:
- 字词:“平西”,太阳西下。
- 句意:红日又渐渐向西落下。
- “画帘遮燕泥”:
- 字词:“画帘”,有彩绘的帘子;“燕泥”,燕子筑巢用的泥土。
- 句意:彩绘的帘子遮住了燕子衔泥筑巢的景象。
- “烟光还自老”:
- 字词:“烟光”,指春天的烟雾和阳光,代指春光;“老”,消逝。
- 句意:春光依然在不知不觉中消逝。
- “绿镜人空好”:
- 字词:“绿镜”,指镜子;“空好”,徒然美好。
- 句意:对着镜子,自己容颜依旧美好却无人欣赏,空自怜惜。
- “香在去年衣”:
- 字词:“香”,这里指女子留下的香气。
- 句意:去年衣服上还留存着她的香气。
- “鱼笺音信稀”:
- 字词:“鱼笺”,指书信;“音信稀”,消息稀少。
- 句意:却很少收到她的书信。
现代译文
鸟儿啼叫仿佛在挽留春天,
落花纷飞争着像旋风般起舞。
红日又一次渐渐西沉,
彩绘的帘子遮住了燕子衔泥的身影。
春光依旧在悄然流逝,
对着镜子,自己容颜空自美好。
去年衣服上还残留着她的香气,
却很少收到她的书信。
创作背景
晏几道是北宋著名词人,他出身贵族,却一生仕途不顺,生活穷困潦倒。他的词作多写爱情、相思以及人生的悲欢离合。这首词具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,可能是晏几道在经历了人生的起伏,与友人或恋人分别后,面对暮春之景,触景生情而作,借此抒发自己内心的寂寞、相思和对时光流逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“鸾啼似作留春语”将鸟儿啼叫赋予了挽留春天的情感,生动形象地表现出春天将逝,词人对时光流逝的不舍。
- 移情于景:上阕通过描写鸾啼、花飞、红日西沉等暮春之景,将词人内心的惆怅之情融入其中。下阕以春光消逝、容颜空好等景象,抒发了词人孤独寂寞与相思之苦,情景交融。
- 语言特色:语言优美,用词精巧,如“斗学”“还自”等词,使整首词富有表现力。“香在去年衣”一句,以细腻的笔触描绘出对过去美好回忆的留恋。
- 意境营造:全词营造出一种凄美、孤寂的意境。暮春的景象,如落花、红日、燕泥等,与词人内心的情感相互映衬,渲染出一种时光易逝、相思难寄的氛围,让读者深刻感受到词人的哀愁与无奈。