阮郎归・天边金掌露成霜

· 晏几道

天边金掌露成霜。
云随雁字长。
绿杯红袖称重阳。
人情似故乡。
兰佩紫,菊簪黄。
殷勤理旧狂。
欲将沈醉换悲凉。
清歌莫断肠。

简要说明

这首词描绘了重阳节的景象和词人的活动,通过描写宴饮之景和自身的情感,表达了词人对故乡的思念以及试图以沉醉排解内心悲凉的复杂情感。

逐句注释

  • “天边金掌露成霜”:
    • 字词:“金掌”,汉武帝曾在建章宫前造神明台,上铸铜仙人,舒掌捧铜盘玉杯,以承接天上的仙露。这里借指宫中承露之盘。
    • 句意:天边的金铜仙人承露盘上,露水已经凝结成霜。
  • “云随雁字长”:
    • 字词:“雁字”,大雁飞行时排成“一”字或“人”字。
    • 句意:云朵随着排成字的大雁悠悠地伸展。
  • “绿杯红袖称重阳”:
    • 字词:“绿杯”,绿色的酒杯;“红袖”,代指陪酒的歌女。
    • 句意:手持绿杯,身旁有红袖佳人相伴,这样的情景正适合过重阳节。
  • “人情似故乡”:
    • 字词:“人情”,这里指宴饮时的气氛和情谊。
    • 句意:宴会上的人情温暖,仿佛回到了故乡。
  • “兰佩紫,菊簪黄”:
    • 字词:“兰佩紫”,古人佩戴紫色的兰花作为装饰;“菊簪黄”,头上插着黄色的菊花。
    • 句意:人们身上佩戴着紫色的兰花,头上插着黄色的菊花。
  • “殷勤理旧狂”:
    • 字词:“殷勤”,尽力;“旧狂”,往日的疏狂性情。
    • 句意:尽力去重拾往日的疏狂。
  • “欲将沈醉换悲凉”:
    • 字词:“沈醉”,沉醉;“悲凉”,内心的悲伤凄凉。
    • 句意:想要用沉醉来换取内心的悲凉。
  • “清歌莫断肠”:
    • 字词:“清歌”,清脆的歌声。
    • 句意:希望清脆的歌声不要让人肝肠寸断。

现代译文

天边金铜仙人承露盘上的露水已凝结成霜,
云朵随着排成字的大雁悠悠地伸展。
手持绿杯,身旁有红袖佳人相伴,正适合过重阳节,
宴会上的人情温暖,仿佛回到了故乡。
人们身上佩戴着紫色的兰花,头上插着黄色的菊花,
尽力去重拾往日的疏狂。
想要用沉醉来换取内心的悲凉,
希望清脆的歌声不要让人肝肠寸断。

创作背景

晏几道是北宋词人,出身富贵,但家道中落。这首词具体创作时间不详,不过从词的情感基调来看,应是他在人生后期所作。此时他经历了诸多人生变故,生活落魄,在重阳节宴饮之时,触景生情,借词抒发内心的悲凉与对往昔生活的怀念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:开篇“天边金掌露成霜,云随雁字长”描绘了深秋的景象,渲染出一种清冷、孤寂的氛围,为后文抒发情感做铺垫。
    • 对比:“绿杯红袖称重阳,人情似故乡”表面上写宴饮的热闹和人情的温暖,与词人内心的悲凉形成鲜明对比,更突出了他内心的孤独。
  • 语言特色:语言优美,如“兰佩紫,菊簪黄”对仗工整,色彩鲜明,生动地描绘出重阳节人们的装扮。同时用词简洁,却能深刻地表达出情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种既热闹又悲凉的意境。宴会上的热闹场景与词人内心的悲凉相互交织,通过描写重阳节的种种景象和自己的情感活动,让读者感受到词人复杂而深沉的情感世界。