这首词是王仲甫回忆在延州与一位女子相遇的情景,描述了女子的衣着风姿以及对女子的喜爱之情,最后表达了希望女子梦中来找自己且不要迷路的期许,整体传达出词人对女子的思念与眷恋。
满朝欢・忆得延州
忆得延州,旧曾相见,东城近东下住。
被若着意引归家,放十分、以上抬举。
小样罗衫,淡红拂过,风流万般做处。
怕伊蓦地忆人时,梦中来、不要迷路。
被若着意引归家,放十分、以上抬举。
小样罗衫,淡红拂过,风流万般做处。
怕伊蓦地忆人时,梦中来、不要迷路。
简要说明
逐句注释
- “忆得延州,旧曾相见,东城近东下住”:
- 字词:“忆得”,记得;“旧曾”,过去曾经;“近东下住”,靠近东边居住。
- 句意:记得在延州,过去曾经和她相见,她住在东城靠近东边的地方。
- “被若着意引归家,放十分、以上抬举”:
- 字词:“若”,你;“着意”,有意、用心;“抬举”,这里指看重、宠爱。
- 句意:我有意把你带回家中,对你宠爱有加。
- “小样罗衫,淡红拂过,风流万般做处”:
- 字词:“小样”,小巧、精致;“拂过”,轻轻掠过;“做处”,举止、姿态。
- 句意:你穿着精致的罗衫,淡红色的衣衫轻轻飘动,举止间尽显风流。
- “怕伊蓦地忆人时,梦中来、不要迷路”:
- 字词:“伊”,她;“蓦地”,突然;“忆人”,想念人。
- 句意:怕她突然想念我时,在梦中来找我却迷了路。
现代译文
还记得在延州,过去和她曾经相逢,她住在东城靠近东边的地方。我用心把她带回家中,对她宠爱到了极点。
她穿着精致的罗衫,淡红色的衣衫轻轻飘动,一举一动都风流迷人。
我担心她突然想念我时,在梦中来找我可千万别迷了路。
创作背景
王仲甫是北宋词人。这首词的具体创作时间难以确定,但从内容来看,应是词人回忆在延州的一段艳遇经历而作。北宋时期城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市井之间广泛流传,多用来表达男女之情、相思之意等,王仲甫此词便是这种创作风尚下的产物。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:词的上阕以叙事为主,回忆与女子相遇、带回家中的过程,下阕则转为抒情,表达对女子的牵挂和期待,叙事为抒情做铺垫,使情感表达更加自然真挚。
- 细节描写:对女子的衣着“小样罗衫,淡红拂过”进行细致描绘,生动地展现出女子的风姿,让读者能够直观地感受到女子的魅力。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的市井气息,符合北宋时期市民阶层的审美和语言习惯,如“放十分、以上抬举”“不要迷路”等表述直白而亲切。
- 意境营造:整首词营造出一种温馨、浪漫且略带担忧的意境。通过回忆与女子的过往以及对女子梦中来访的期待,勾勒出一个充满柔情的情感世界,让读者能深切感受到词人对女子的深情。