木兰花令・霜余已失长淮阔

· 苏轼

霜余已失长淮阔。
空听潺潺清颍咽。
佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。
草头秋露流珠滑。
三五盈盈还二八。
与余同是识翁人,惟有西湖波底月。

简要说明

这首词是苏轼为怀念恩师欧阳修而作。通过描写秋冬之景,借景抒情,回忆与欧阳修相关的往事,感叹时光飞逝,物是人非,表达了对欧阳修深深的缅怀之情。

逐句注释

  • “霜余已失长淮阔”:
    • 字词:“霜余”,霜降之后;“长淮”,指淮河。
    • 句意:霜降之后,淮河失去了往日的宽阔景象。
  • “空听潺潺清颍咽”:
    • 字词:“颍”,颍水;“咽”,形容水流声如哽咽。
    • 句意:只能听到颍水潺潺流淌,声音好似在哽咽。
  • “佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹”:
    • 字词:“佳人”,指歌女;“醉翁词”,欧阳修自号醉翁,这里指欧阳修所作的词;“电抹”,形容时间过得像闪电一样快。
    • 句意:歌女还在唱着欧阳修的词,然而四十三年的时光却如闪电般一晃而过。
  • “草头秋露流珠滑”:
    • 字词:“流珠滑”,形容露珠在草叶上滚动,像珠子一样光滑。
    • 句意:草叶上的秋露像光滑的珠子一样滚动。
  • “三五盈盈还二八”:
    • 字词:“三五”指农历十五,“二八”指农历十六,“盈盈”形容月亮圆满的样子。
    • 句意:月亮一会儿是十五的圆满,一会儿又到了十六,时光不断流转。
  • “与余同是识翁人,惟有西湖波底月”:
    • 字词:“翁”,指欧阳修;“西湖”,指颍州西湖。
    • 句意:和我一样认识欧阳修的人,如今只剩下颍州西湖水底的月亮了。

现代译文

霜降过后,淮河已不见往日的宽阔浩渺,
只听见颍水潺潺,似在低声呜咽。
歌女还在吟唱着醉翁的词章,
四十三年的时光,如闪电般瞬间消逝。
草叶上的秋露,像珠子般滚动滑落,
月亮时圆时缺,时光不停流转。
如今和我一样认识醉翁的人,
只剩下颍州西湖波底的明月了。

创作背景

宋哲宗元祐六年(1091 年),苏轼由杭州知州被召回为翰林学士承旨,路过颍州(今安徽阜阳)。四十三年前(宋仁宗皇祐元年,1049 年),欧阳修任颍州知州,当时苏轼年仅八岁。欧阳修在颍州颇有政声,并留下许多词作。苏轼此次重临故地,缅怀恩师,写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词开篇描绘了霜降后淮河失去宽阔、颍水潺潺如咽的景象,营造出一种萧瑟、凄凉的氛围,寄寓了词人对时光流逝、恩师已逝的感慨。
    • 对比衬托:“佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹”,将歌女依旧吟唱欧阳修的词与时光的飞速流逝形成鲜明对比,更突出了岁月的无情和物是人非的伤感。
  • 语言特色:语言质朴自然,却富有表现力。如“霜余”“空听”“流珠滑”等词汇,简洁而生动地描绘出秋冬之景的特点。
  • 意境营造:全词通过对自然景色和人事变迁的描写,营造出一种深沉、悠远的意境。从淮河、颍水到草头秋露、西湖波底月,构成了一幅清冷孤寂的画面,深刻地表达了词人对欧阳修的怀念之情以及对时光流转的怅惘。