这首词是苏轼送别友人之作。上阕写送别时的场景,友人要前往秦川,虽不舍但留不住,回首只见孤城与天霖雾,流露出惜别之情。下阕想象友人到长安后的景象,繁花似雨、杨柳飞絮,众人夹道欢迎,最后以王文度的典故夸赞友人风流。
渔家傲・一曲阳关情几许
一曲《阳关》情几许。
知君欲向秦川去。
白马皂貂留不住。
回首处。
孤城不见天霖雾。
到日长安花似雨。
故关杨柳初飞絮。
渐见靴刀迎夹路。
谁得似。
风流膝上王文度。
知君欲向秦川去。
白马皂貂留不住。
回首处。
孤城不见天霖雾。
到日长安花似雨。
故关杨柳初飞絮。
渐见靴刀迎夹路。
谁得似。
风流膝上王文度。
简要说明
逐句注释
- “一曲《阳关》情几许”:
- 字词:《阳关》,即《阳关三叠》,是著名的送别曲;“几许”,多少。
- 句意:唱一曲《阳关》送别,这其中蕴含着多少深情呢。
- “知君欲向秦川去”:
- 字词:“秦川”,泛指今陕西、甘肃秦岭以北平原地带。
- 句意:知道你要前往秦川。
- “白马皂貂留不住”:
- 字词:“白马皂貂”,指友人的坐骑和服饰,代指友人;“留不住”,表示友人去意已决。
- 句意:即便有良马华服,也留不住你远行的脚步。
- “回首处。孤城不见天霖雾”:
- 字词:“天霖雾”,可能是指天空中雨雾朦胧的景象;“孤城”,孤立的城池。
- 句意:回头望去,只见到被雨雾笼罩着,连孤城都看不见了。
- “到日长安花似雨”:
- 字词:“长安”,当时的都城,代指繁华之地;“花似雨”,形容花开得繁盛,像雨一样飘落。
- 句意:等你到达长安的时候,那里的花应该开得像雨一样缤纷。
- “故关杨柳初飞絮”:
- 字词:“故关”,旧的关隘;“杨柳飞絮”,柳树的种子带有白色绒毛,随风飘散如絮。
- 句意:故乡关隘的杨柳刚刚开始飘飞柳絮。
- “渐见靴刀迎夹路”:
- 字词:“靴刀”,指带着武器的人;“夹路”,道路两旁。
- 句意:渐渐可以看到道路两旁有带着武器的人迎接你。
- “谁得似。风流膝上王文度”:
- 字词:“王文度”,东晋人,字坦之,有风度。这里是用王文度的典故夸赞友人。
- 句意:谁能比得上你这般风流,就如同当年的王文度一样。
现代译文
唱一曲《阳关》送别,这其中饱含着多少深情?
知道你要前往秦川。
即便有良马华服,也留不住你离去的脚步。
回头望去,只见雨雾朦胧,连孤城都看不见了。
等你到达长安的时候,那里繁花似锦如雨点般飘落。
故乡关隘的杨柳刚刚开始飘飞柳絮。
渐渐能看到道路两旁有人带着武器迎接你。
谁能比得上你这般风流潇洒,就像当年的王文度一样。
创作背景
苏轼一生多次送别友人,此词具体创作时间不详。但苏轼在仕途上经历波折,友人前往秦川可能是赴任等事宜。苏轼在送别时,既表达了对友人远行的不舍,也对友人的未来寄予美好的想象和祝愿。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕是实写送别场景,友人离去,回首孤城雨雾,真切地展现出送别时的不舍与惆怅。下阕则是虚写,想象友人到长安后的繁华景象,繁花似雨、夹道欢迎等,虚实相生,丰富了诗歌的内容和情感层次。
- 用典:结尾处用“王文度”的典故,以古比今,夸赞友人风流,使诗歌更具文化内涵和表现力。
- 语言特色:语言流畅自然,如“花似雨”“杨柳初飞絮”等描写,生动形象,富有画面感,同时又能准确地传达出情感。
- 意境营造:上阕营造出一种送别时的伤感、迷茫的意境,雨雾笼罩的孤城增添了离别的愁绪。下阕则营造出繁华、热闹的意境,展现出对友人未来的美好期许,前后意境形成对比,更凸显出情感的复杂。