南乡子・回首乱山横

· 苏轼

回首乱山横。
不见居人只见城。
谁似临平山上塔,亭亭。
迎客西来送客行。
归路晚风清。
一枕初寒梦不成。
今夜残灯斜照处,荧荧。
秋雨晴时泪不晴。

简要说明

这首词是苏轼送别友人后所作,上阕描绘了回首不见友人居所只见城的景象,以临平山上塔的“迎客”“送客”体现送别之情;下阕写返程途中及夜晚的情景,借晚风、寒梦、残灯、秋雨等意象,抒发了送别友人后的孤寂与伤感之情。

逐句注释

  • “回首乱山横。不见居人只见城”:
    • 字词:“居人”,居住的人,这里指被送别的友人。
    • 句意:回头望去,横亘着重重叠叠的山峦,看不到友人居住的地方,只看见一座城。
  • “谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行”:
    • 字词:“亭亭”,形容高耸直立的样子。
    • 句意:有谁能像临平山上的塔那样呢,它高高地矗立着,迎来从西边来的客人,又送走远行的人。
  • “归路晚风清。一枕初寒梦不成”:
    • 字词:“一枕”,一觉;“初寒”,刚开始有寒意。
    • 句意:在返程的路上,晚风吹来,感觉很清爽。躺在床上,刚开始有了寒意,却怎么也睡不着觉。
  • “今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴”:
    • 字词:“荧荧”,形容灯光微弱闪烁的样子。
    • 句意:今夜,昏暗的灯光斜照着,发出微弱的光。秋雨已经停了,可我的泪水却止不住。

现代译文

回头望去,乱山横亘眼前,
看不见友人住处,只看见那座城垣。
有谁能像临平山上的塔一般,
高高挺立,迎接西来的客人,又送走远行的人。
返程路上,晚风吹拂,清爽宜人,
躺在枕上,初感寒意,却难以成眠。
今夜,残灯斜照之处,灯光微弱闪烁,
秋雨虽已停歇,可我的泪水却流个不停。

创作背景

此词具体创作时间不详。苏轼一生仕途坎坷,常与友人分别。这首词可能是他某次送别友人后,在归途中有感而发。送别是古人诗词中常见的主题,苏轼在送别友人后,借景抒情,表达了自己内心的离愁别绪。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行”,将临平山上的塔拟人化,赋予它“迎客”“送客”的行为,生动形象地体现出送别这一主题,同时也暗示了人生聚散无常。
    • 借景抒情:词中多处借景来抒发情感,如“回首乱山横”“归路晚风清”“今夜残灯斜照处”等,通过对乱山、晚风、残灯等景象的描写,营造出一种孤寂、伤感的氛围,将送别后的落寞之情融入其中。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又蕴含着深厚的情感。如“秋雨晴时泪不晴”,以直白的语言表达出深沉的悲痛,富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、孤寂的意境。上阕通过乱山、城、塔等意象,展现出送别时的空旷与惆怅;下阕则以晚风、寒梦、残灯、秋雨等景象,进一步强化了这种孤寂与伤感的氛围,使读者能深刻感受到词人送别友人后的复杂心境。