这首词描绘了雨后清新的自然景色,从溪边桥到小园幽榭,再到苕岸、江湖、两山,展现了一幅广阔而清冷的画面,最后表达了回首寻觅孤城却不知其所在的迷茫怅惘之情。
南歌子・山雨潇潇过
山雨潇潇过,溪桥浏浏清。
小园幽榭枕苹汀。
门外月华如水、彩舟横。
苕岸霜花尽,江湖雪阵平。
两山遥指海门青。
回首水云何处、觅孤城。
小园幽榭枕苹汀。
门外月华如水、彩舟横。
苕岸霜花尽,江湖雪阵平。
两山遥指海门青。
回首水云何处、觅孤城。
简要说明
逐句注释
- “山雨潇潇过,溪桥浏浏清”:
- 字词:“潇潇”,形容雨声;“浏浏”,水流清澈的样子。
- 句意:山间的雨淅淅沥沥地过去了,溪边的桥在清澈的水流映衬下显得格外干净。
- “小园幽榭枕苹汀”:
- 字词:“幽榭”,幽静的亭台;“枕”,临近;“苹汀”,长满浮萍的小洲。
- 句意:小园里幽静的亭台紧挨着长满浮萍的小洲。
- “门外月华如水、彩舟横”:
- 字词:“月华”,月光。
- 句意:门外的月光如同水一般澄澈,彩色的小船横在水面上。
- “苕岸霜花尽,江湖雪阵平”:
- 字词:“苕岸”,苕溪的岸边;“霜花”,霜;“雪阵”,形容大雪纷纷扬扬的样子。
- 句意:苕溪岸边的霜已经消失了,江湖上大雪覆盖,一片平坦。
- “两山遥指海门青”:
- 字词:“海门”,江海汇合处。
- 句意:两座山遥遥指向江海汇合处那一片青色。
- “回首水云何处、觅孤城”:
- 字词:“水云”,水和云,这里指水云迷茫的地方。
- 句意:回头望去,在水云迷茫的地方,到哪里去寻觅那座孤城呢。
现代译文
山间的雨淅淅沥沥地过去了,
溪边的桥在清澈水流中更显干净。
小园里幽静的亭台挨着浮萍小洲。
门外月光如水般澄澈,彩船横在水面。
苕溪岸边的霜已经消失,
江湖上大雪覆盖一片平坦。
两座山遥遥指向江海汇合处的青色。
回头望去,在水云迷茫处,哪里去找那座孤城。
创作背景
苏轼一生宦海浮沉,多次被贬。这首词具体创作时间难以精确确定,但结合他的经历推测,可能是他在被贬期间某次途中所作。被贬的遭遇使他心境起伏,在旅途中看到这些景色,触景生情,借景抒发内心的复杂情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写景顺序:按照从近到远的顺序,先写眼前的山雨、溪桥、小园幽榭,再到苕岸、江湖、两山,最后回首寻觅孤城,构建出一个宏大而有层次的空间画面。
- 借景抒情:全词以景语为主,通过描绘清冷、寂静的景色,如“苕岸霜花尽,江湖雪阵平”等,抒发了诗人内心的孤寂、迷茫与怅惘之情。
- 语言特色:语言优美自然,生动形象地描绘出景色的特点,如“月华如水”,将月光的澄澈表现得淋漓尽致。同时用词精准,如“枕”字,生动地写出了幽榭与苹汀的位置关系。
- 意境营造:营造出一种清冷、孤寂、迷茫的意境。从清新的雨后之景到大雪覆盖的江湖,再到水云迷茫中寻觅不到的孤城,整个意境充满了一种无法言说的惆怅,让读者深切感受到诗人内心的复杂情感。