菩萨蛮・娟娟缺月西南落

· 苏轼

娟娟缺月西南落。
相思拨断琵琶索。
枕泪梦魂中。
觉来眉晕重。
华堂堆烛泪。
长笛吹《新水》。
醉客各西东。
应思陈孟公。

简要说明

这首词描绘了月夜相思之景,上阕写女子在缺月西落时因相思而拨断琵琶弦,梦中流泪,醒来愁眉更重;下阕写华堂烛泪堆积、长笛吹奏的场景,以及醉客离散的情形,最后借典故表达对友人的思念之情,整体情感深沉而哀怨。

逐句注释

  • “娟娟缺月西南落”:
    • 字词:“娟娟”,美好、明媚的样子;“缺月”,不圆之月。
    • 句意:那美好的缺月正从西南方向慢慢落下。
  • “相思拨断琵琶索”:
    • 字词:“拨”,弹奏琵琶的拨子;“索”,琵琶弦。
    • 句意:因相思过度,在弹奏琵琶时不小心把弦拨断了。
  • “枕泪梦魂中”:
    • 字词:“枕泪”,枕头上的泪水。
    • 句意:在梦境中泪水浸湿了枕头。
  • “觉来眉晕重”:
    • 字词:“觉来”,醒来;“眉晕”,指眉上的愁容。
    • 句意:醒来后眉头的愁容更加浓重。
  • “华堂堆烛泪”:
    • 字词:“华堂”,华丽的厅堂;“烛泪”,蜡烛燃烧时流下的蜡油。
    • 句意:华丽的厅堂里蜡烛燃烧流下的蜡油堆积起来。
  • “长笛吹《新水》”:
    • 字词:“《新水》”,指笛曲名。
    • 句意:有人用长笛吹奏着《新水》这首曲子。
  • “醉客各西东”:
    • 字词:“醉客”,喝醉的客人。
    • 句意:喝醉的客人们各自分散离去。
  • “应思陈孟公”:
    • 字词:“陈孟公”,即陈遵,字孟公,西汉时人,好客,每次宴客,总是把客人的车辖投入井中,使客人不得离去。
    • 句意:此时大家应该会思念像陈孟公那样好客留客之人。

现代译文

那美好的缺月正从西南方向渐渐落下,
因相思过度弹奏琵琶竟拨断了琴弦。
在梦境中泪水浸湿了枕头,
醒来后眉头的愁容愈发浓重。
华丽的厅堂里蜡烛流下的蜡油堆积着,
有人用长笛吹奏着《新水》的曲调。
喝醉的客人们各自分散离去,
这时大家应该会思念好客的陈孟公。

创作背景

苏轼一生仕途坎坷,交友广泛。这首词具体创作时间不详,但从词中场景和情感来看,可能是苏轼在某次宴饮之后所作。当时他或许看到宴散人离的情景,联想到朋友间的情谊,又或是自身的境遇,从而引发了对友人的思念和对聚散无常的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕前两句实写缺月西落、拨断琵琶弦的场景,后两句虚写梦中流泪、醒来愁重,虚实相生,将女子的相思之情刻画得更加细腻深沉。下阕前两句实写华堂烛泪、长笛吹奏,后两句则是通过想象,虚写醉客对陈孟公的思念,虚实结合,拓展了诗歌的意境。
    • 借景抒情:“娟娟缺月西南落”“华堂堆烛泪”等句,通过描绘缺月、烛泪等景物,营造出一种哀怨、凄凉的氛围,抒发了词人内心的愁绪和对友人的思念之情。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“相思拨断琵琶索”一句,以直白的语言写出女子相思之深,生动形象,富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、惆怅的意境。从缺月西落到烛泪堆积,从琵琶弦断到醉客离散,一系列的场景描绘,将词人的相思、愁绪和对友人的怀念之情融入其中,使读者能深刻感受到那种聚散无常的无奈和孤独寂寞的心境。